Jun 30, 2010 06:29
14 yrs ago
2 viewers *
French term
unique
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Contract
In a clause re conditions for accepting work
"La réservation des travaux sera unique"
"La réservation des travaux sera unique"
Proposed translations
(English)
3 +1 | single/unique | Miranda Joubioux (X) |
4 | special | narasimha (X) |
3 | one-off | kashew |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
single/unique
This is just a guess, since there's little context to go on.
If for example this refers to a screed underlevelling, it would be done once for all the wiring, piping and anything else that may need to be hidden. This would avoid boxing-in wiring later, and creating pockets for ducts, for example.
In other words all this is dealt with in a single cavity.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-30 13:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
From what I can see, a typical clause in accepting work agreements by a maître d'oeuvre would refer to fact that the client has reserved a section of the work for himself, i.e. the electricity.
If this is what it is all about, then it would need to be explained.
'Single reserve' should do the trick - as in I reserve the right to do the electricity.
If for example this refers to a screed underlevelling, it would be done once for all the wiring, piping and anything else that may need to be hidden. This would avoid boxing-in wiring later, and creating pockets for ducts, for example.
In other words all this is dealt with in a single cavity.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-30 13:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
From what I can see, a typical clause in accepting work agreements by a maître d'oeuvre would refer to fact that the client has reserved a section of the work for himself, i.e. the electricity.
If this is what it is all about, then it would need to be explained.
'Single reserve' should do the trick - as in I reserve the right to do the electricity.
Note from asker:
Hello Miranda. Thank you. I follow entirely your line of thought. Stupidly there is one other piece of info, which I have entered under "discussion" I wonder. When I have poured concrete over electrical conduits, ducts or whatever, there seem to be hundreds of them! |
Yes, I have RESERVATIONS about that, M, as this is from a contract which a firm of Architects wishes to use generally for Contractors for its Paris clients (often individuals). This would be a rather special RESERVATION. |
Thank you Miranda, it could have been anything, I think! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for so much help, M"
52 mins
special
The conditions of works are special /Unique. It has its own speciality or uniqueness.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-30 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to working conditions, which are spelt out for the contractor to fulfil. In this case, it is unique or special in its own way, which means out of the usual conditions.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-30 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to working conditions, which are spelt out for the contractor to fulfil. In this case, it is unique or special in its own way, which means out of the usual conditions.
Note from asker:
Thank you Narasimha. I have not given as much info as I could! Please see "discussion" |
12 hrs
one-off
* as nobody else suggested it.
Note from asker:
Yes. Always practical, K. This may be a way of sliding out the back door. I have asked the agency for elucidation. They have given me C R A P so far. (Could Reply and Probably might Answer but must go out for a P). |
Discussion