Jun 16, 2010 10:05
14 yrs ago
English term

quasi drug product

English to Dutch Marketing Cosmetics, Beauty
Beschrijving van een crème, waarvan een aantal ingrediënten klinisch bewezen effectief zijn:

A quasi drug product is one with a specific active ingredient that has evidence to show and prove its benefits. The approval of quasi drug products is controlled by a government agency. Only products approved as quasi drugs can make benefit-led claims.

De term 'pseudogeneesmiddel' ligt voor de hand, maar klinkt nogal negatief in mijn oren. Iemand een ander idee?

Proposed translations

12 hrs
Selected

medicinaal product/preparaat

Ik denk dat het hier gaat om producten met een medische werking maar die niet als een medicijn worden ingenomen. Bijv tandpasta met fluor enz. Dus zeker geen pseudo of nep, maar ook geen medicijnen in de strikte zin des woords. De rest van de zin is dan logisch, het product moet inderdaad goedgekeurd worden, en cosmeceutisch is dan niet goed.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit lijkt me voorlopig de meest acceptabele vertaling. Mocht feedback van de klant iets anders opleveren, dan laat ik dat weten. Parafarmaceutisch kan hier niet, omdat het product niet in een apotheek verkocht wordt. Cosmeceutisch is inderdaad te vrijblijvend, zoals je al vermoedde, Muses. Hartelijk dank voor de hulp!"
+1
18 mins

cosmeceutisch

'pseudo' geeft vooral aan dat iets pretendeert iets te zijn wat het niet is, ook in de zin van 'nep'. Niet goed dus!

De term 'cosmeceutisch' zou een mooi alternatief kunnen zijn, maar let wel, er is hier niet eenzelfde regelgeving die het gebruik van deze term reguleert. zie hier: http://www.cosmopinie.nl/weblog/wat_zijn_cosmeceuticals.html

Op deze site moet je meer over die regelgeving unnen vinden: http://www.ncv-cosmetica.nl/nl/wet-en-regelgeving/
Example sentence:

Met de term Cosmeceuticals willen cosmetica-merken een aangeven dat hun producten een hoge(re) dosering aan werkzame stoffen bevatten en de indruk wekken van een medicinaal effect [...]

Peer comment(s):

agree Max Nuijens : briljant!
31 mins
Dank je! Maar in de vraag gaat het om een gereguleerde term, en bij 'cosmeceuticals' heb je dat hier vlgs mij niet.
Something went wrong...
14 hrs

parafarmaceutish produkt/artikel

parapharmaceutical product:

EN: parapharmaceutical product, quasi-drug, good commonly sold in a pharmacy
NL: gewoonlijk in een apotheek verkocht niet-farmaceutisch produkt, parafarmaceutisch artikel

Definitie EN: vitamins,dietary products,suntan products etc.
Definitie NL: vitamines, dieetprodukten, bruiningsmiddelen e. d

http://www.mijnwoordenboek.nl/thema/ME/EN/NL/P/7

paar interessante koppelingen


http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://www.farma1000.it/index.php?option=com_content&view=ar...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search