Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
field representative
French translation:
responsable du département approprié
Added to glossary by
Julie Giovanelli
Jun 15, 2010 14:35
14 yrs ago
3 viewers *
English term
field representative
English to French
Other
Human Resources
"If you have any questions, please contact the sales office responsible or the appropriate field representative."
(Je ne vois pas vraiment la différence entre les deux déginations!)
merci
(Je ne vois pas vraiment la différence entre les deux déginations!)
merci
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 28, 2010 09:19: Julie Giovanelli changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Jun 28, 2010 09:19: Julie Giovanelli changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Proposed translations
17 mins
Selected
responsable du département approprié
Juste une suggestion!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
4 mins
délégué commercial
ils sont toujours de terrain ...
+2
5 mins
agent sur le terrain
ou représentant sur le terrain/local
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
27 mins
|
agree |
mchd
: représentant local est la traduction la plus juste !
12 days
|
+1
31 mins
représentant sur le terrain
or représentant local
54 mins
représentant sur le terrain/sur place
chef des opérations sur le terrain
Discussion
representative = single person, probably covers smaller area
and an observation: "département" is only valid if (a) you know the context is France and (b) you know for sure that field reps are organised by département.