Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subject area
French translation:
secteur/domaine en question
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-28 15:03:31 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 25, 2010 07:09
14 yrs ago
7 viewers *
English term
subject area
English to French
Other
Human Resources
Comment traduire dans cette phrase
The required target result so that the KPI can be assessed to see if the subject area is performing as is required
The required target result so that the KPI can be assessed to see if the subject area is performing as is required
Proposed translations
(French)
3 +3 | secteur/domaine en question | Nerino |
5 | Réponses précédentes, ou "matière" | Andrés Silvart |
3 | secteur/domaine (en question) | polyglot45 |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
secteur/domaine en question
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
secteur/domaine (en question)
difficile d'aller plus loin sans + de contexte
2 hrs
Réponses précédentes, ou "matière"
Si l'évaluation en question porte sur le rendement scolaire (ou universitaire), les "subjects areas" sont les "matières" du programme (maths, histoire-géo, etc.). Sinon, les réponses précédentes sont OK.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-05-25 09:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
J'ajoute un détail: c'est mal rédigé. Ce n'est pas la "matière" qui "performe", mais bien la personne évaluée. Ils devraient dire "...if the subject matter is (being) performed as required."
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-05-25 09:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
J'ajoute un détail: c'est mal rédigé. Ce n'est pas la "matière" qui "performe", mais bien la personne évaluée. Ils devraient dire "...if the subject matter is (being) performed as required."
Something went wrong...