Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
start-up raising processes
Spanish translation:
crecimiento de los procesos de puesta en marcha
Added to glossary by
marielavalente
Mar 11, 2003 12:04
21 yrs ago
English term
start-up raising processes
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
The real time observation of 24 projects has helped to outline some key trends and policy recommendations, in an effort to reinforce such trends ant to further support start-up raising processes.
Proposed translations
(Spanish)
4 | crecimiento de los procesos de puesta en marcha | marielavalente |
4 +1 | comienzo del proceso de crecimiento | José Antonio V. |
3 +1 | procesos de movilizar / captar fondos para "startups" | Andy Watkinson |
Proposed translations
4 hrs
Selected
crecimiento de los procesos de puesta en marcha
business spanish dictionary
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
12 mins
comienzo del proceso de crecimiento
comienzo del proceso de expansión, también podría ser.
+1
13 mins
procesos de movilizar / captar fondos para "startups"
Diría que falta la palabra "funds" "capital", es decir:
"start-up fund raising processes",
el proceso de captar o movilizar fondos para empresas recién creadas / incorporadas (que posiblemente sean el resultado de los proyectos)
"start-up fund raising processes",
el proceso de captar o movilizar fondos para empresas recién creadas / incorporadas (que posiblemente sean el resultado de los proyectos)
Peer comment(s):
agree |
Katherine Matles
: It seems to be a possibility:-)
2 mins
|
Thanks Katherine....difficult to tell without knowing more about the "projects"
|
Something went wrong...