Language Talks: A fireside chat on localization

Join us for Language Talks, a virtual panel discussion featuring leading localization managers from top global companies. This insightful event will explore the challenges and best practices of managing localization projects, with a special focus on working with freelance translators and interpreters. Whether you’re a language professional or a translation buyer, gain valuable insights and strategies to enhance your localization efforts. Don’t miss this opportunity to learn from industry experts and connect with peers in the localization community.

Click for Full Participation
May 13, 2010 21:10
14 yrs ago
Polish term

odnotować szkody

Polish to German Bus/Financial Insurance
Z przebiegu ubezpieczenia:
liczba szkód odnotowanych w okresie ...

Z góry dziękuję
Proposed translations (German)
4 +1 Schäden aufzeichnen

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

Schäden aufzeichnen

aber für deinen Zweck völlig falsch, denn hier geht es eher um regulierte Schäden - aber am einfachsten wäre es, so zu übersetzen: Anzahl der Schäden während des Versicherungsverlaufs (oder in dem angegebenen Zeitraum)
Note from asker:
Dokładnie właśnie z tym mam problem, bo rozumiem to tak, że w języku polskim 'odnotować' ma tu znaczenie 'zanotować, że jakieś wydarzenie miało miejsce', i szukam najbliższego odpowiednika po niemiecku. Najprościej byłoby 'melden' ... Dziękuję
Peer comment(s):

agree Dariusz Prochotta : Też to tak rozumiem. Może "Anzahl der Schadensfälle.."
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search