Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lastbild
Polish translation:
rozkład obciążeń
Added to glossary by
Adam Bielaczyk
May 12, 2010 07:20
14 yrs ago
German term
Lastbild
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Kontekst:
"Soweit auf Straßenbrücken Schienenbahnen auf getrenntem Gleiskörper verkehren, der von Straßenfahrzeugen nicht befahren werden kann, sind die Lastenzüge bzw. Lastbilder der Schienenbahnen und die Verkehrregellasten der Straße gleichzeitig in ungünstigster Stellung anzusetzen"
Dokument dotyczy budowy mostów drogowych / wiaduktów. Czy "Lastbild" to po prostu rozkład lub schematobciążeń"? Dziwi mnie, że takiego chyba oczywistego słowa nie ma w słownikach...
Z góry dziękuję za podpowiedzi.
"Soweit auf Straßenbrücken Schienenbahnen auf getrenntem Gleiskörper verkehren, der von Straßenfahrzeugen nicht befahren werden kann, sind die Lastenzüge bzw. Lastbilder der Schienenbahnen und die Verkehrregellasten der Straße gleichzeitig in ungünstigster Stellung anzusetzen"
Dokument dotyczy budowy mostów drogowych / wiaduktów. Czy "Lastbild" to po prostu rozkład lub schematobciążeń"? Dziwi mnie, że takiego chyba oczywistego słowa nie ma w słownikach...
Z góry dziękuję za podpowiedzi.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | rozkład obciążeń | Jerzy Czopik |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
rozkład obciążeń
albo jakby ktoś bardzo chciał być dsłowny mapa/schemat rozkładu obciążeń
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuję.Kolejny dowód na to, że gdy się czegoś szuka, najpierw nalezy spojrzeć pod nogi :-D. Pozdrawiam"
Something went wrong...