May 4, 2010 07:32
14 yrs ago
Italian term

quote di interfaccia

Italian to Russian Tech/Engineering Automation & Robotics шлюзовый затвор
относится к фланцам, которые стоят на впускном и выпускном патрубке. у меня уже есть DIMENSIONI DI ACCOPPIAMENTO FLANGIE, что я перевела присоединиетльные размеры фланцев, и еще Interassi fissaggio flangie, что я перевела как Расстояния между крепежными отверстиями фланцев. а это как лучше сформулировать?

Discussion

solod (asker) May 5, 2010:
да, я уже выяснила просто не было времени написать.
Nataly75 May 5, 2010:
Исходя из вашей таблицы quote interfaccia= dimensioni accoppiamento т.е присоединительные размеры фланцев
solod (asker) May 4, 2010:
у меня приблизительно такая таблица с указанием разных моделей затворов, только написано QUOTE DI INTERFACCIA PER LE FLANGIE ( In mm )http://www.sesamo.it/sacchi/valvstel.html

Proposed translations

3 hrs
Selected

Диаметр и глубина посадочного отверстия

В принципе это одно и тоже, что и dimensioni di accoppiamento то есть, diametro e profondità della cava sulla flangia
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "вы были близки к истине"
3 hrs

отметка по высоте

можно предположить, что имеем размеры отверстий во фланцах (dimensioni), межцентровые расстояния крепежных отверстий (куда вставляются болты, interassi) и расстояние по высоте отверстий от какой-то точки (quota)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search