Glossary entry

English term or phrase:

check array

Russian translation:

серия (комплекс) тестов

Added to glossary by Yuliia Shapovalova
May 3, 2010 19:19
14 yrs ago
English term

check array

English to Russian Social Sciences Sports / Fitness / Recreation
The control person identifies himself with their practicing certificate and submit the check array.

(Текст о прохождении спортсменами допинг-контроля)
Инспектор по допинг-контролю предъявляет удостоверение ....
Proposed translations (Russian)
3 +2 серия (комплекс) тестов

Discussion

koundelev May 4, 2010:
таблица, что принимал, а что нет Это форма D3
Edgar Hermann May 4, 2010:
да, что-то типа "заполнить контрольную таблицу (формуляр)". Логика на Вашей стороне, Андрей, а вот грамматика ..... identifies himself and urges to submit....
Andrei Yefimov May 4, 2010:
вот еще нашел финны писали по теме: In addition, the guides recommend using agents that reduce the adverse effects of steroids simultaneously with the steroids (array). Such agents include human chorionic gonadotrophin, antiestrogens and various antiacne medications.
http://www.antidoping.fi/view.cfm?page=7071D5EF-97BC-4038-92...
Правда не совсем понятно, что они имели в виду. Может разберетесь. Убегаю, так как труба зовет:)
Andrei Yefimov May 4, 2010:
разве что это таблица, где галочки нужно поставить (check), что принимал, а что нет. Там есть препараты, которые можно принимать в терапевтических целях, но об этом нужно сразу сказать, до взятия проб.
Andrei Yefimov May 4, 2010:
misunderstanding так я не про повестку. Повестка это одно, а я про список в котором указано, что именно этот спортсмен был отобран жребием, потому что не все же пробы сдают. Только призеры и те, кто улучшил мировой рекорд. А по жребию два-три человека из всех. Даже если так, как Вы говорите, я не вижу связи между двумя событиями, соединенными союзом "и". Инспектор предъявляет удостоверение [спортсмену] и передает результаты тестов??? Не совсем ясно, зачем в момент передачи результатов показывать удостоверение. Тем более, что результаты анализов сообщает уже не инспектор, а комиссия, в легитимности состава которой трудно усомниться.
koundelev May 4, 2010:
array Почему array? В списке запрещенных препаратов - 50 или 60 названий. Мне представляется таблица, где по каждому из них можно указать отсутствие, "следы" или установленное значение..
koundelev May 4, 2010:
Кстати, вручать результаты проверки может и другой инспектор... А даже если и тот же самый - все равно он обязан предъявить документ, т.к. спортсмен не обязан помнить, кто вручал ему предписание на допинг-контроль...
koundelev May 4, 2010:
Андрей, я сначала дал ответ про уведомление (повестку), но потом порылся и нашел правила допинг-контроля ФИФА для футболистов на двух языках. Doping Control Summons - вот то, о чем вы говорите... Я просто закрыл ответ, чтобы не позориться. Слишком явная ошибка - строго наоборот...
Andrei Yefimov May 4, 2010:
все-таки это одно предложение, и как-то не вписывается сюда предложенный вариант. По регламенту удостоверение показывается в момент передачи спортсмену уведомления. Дальше уже нет смысла его показывать. Единственное, что приходит в голову, что это список, в котором указано, что этот спортсмен должен пройти допинг-контроль именно в данный момент. Дело в том, что некоторых отбирают по жребию и допинг проводится сразу после соревнований, так что для них это может стать полнейшей неожиданностью. Так вот может этот список и доказывает, что проверяется он не просто так, а именно на него пал жребий. Конечно, в регламенте про такой список ничего не сказано, НО есть еще ситуационные регламенты, порядок которых не разглашается.
Yuliia Shapovalova (asker) May 4, 2010:
Контекста нет Это список отдельных предложений, которые не зависят логически друг от друга. Меня это тоже сбило с толку сначала. Они у них сначала шли по порядку, а потом начали "перепрыгивать с одной темы на другую". И тогда это действие и вправду может происходить как до, так и после допинг-контроля.
Andrei Yefimov May 3, 2010:
@Yulia а можно шире контекст?
Andrei Yefimov May 3, 2010:
@Edgar инспектор спортсмену должен показать удостоверение, если тот попросит
Yuliia Shapovalova (asker) May 3, 2010:
* Здесь речь не о результатах. Действие, указанное в моем вопросе, происходит до момента сдачи проб на допинг.

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

серия (комплекс) тестов

я думаю, так

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-03 20:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

тут у вас оригинальчик неграмотный, если это инспектор, то почему submit, а не submits.
И к чему инспектору удостоверять свою личность? Перед кем? Другим инспектором?
Логичнее было б, контролируемое лицо (спортсмен) удостоверяет ... и проходит... (дает свое согласие на прохождение ...)
Note from asker:
Да-да, я заметила, что предложение не совсем согласованное. identifies himself...their...submit. Но вот такой вот текст. Ничего не поделаешь. По поводу, кто кому должен предъявить удостоверение - конечно же, инспектор должен подтвердить свою личность и полномочия перед спортсменом. Ведь он (инспектор) может явиться в любое время и в любом месте, где находится спортсмен, и портебовать, чтобы спортсмен прошел допинг-контроль.
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy : результаты серии тестов
16 mins
Спасибо!
agree koundelev : Результаты в табличной форме
4 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Эдгар. Тут у меня вышло недоразумение. Оказалось, что этот кусок текста случайно попал в данное предложение. Пришлось уточнить у заказчика. Но Ваш перевод самой фразы по-видимому верный. Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search