Mar 19, 2010 07:58
14 yrs ago
Italian term

sede di consenso

Italian to English Tech/Engineering Engineering (general)
il tasto è provvisto di un sede di consenso.
Is this simply a consent position? Thanks.
Proposed translations (English)
3 interlock feature

Discussion

Nicholas Hogg (asker) Mar 19, 2010:
No, this appears to be button that needs to be pressed to operate a lever. Thank you for your question.
Being Earnest Mar 19, 2010:
I would need more context. Is this is virtual keyboard, touch screen, monitor or commercial keyboard? Thanks

Proposed translations

13 mins

interlock feature

the button/key/switch is provided with an interlock feature
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search