Feb 20, 2003 14:14
21 yrs ago
Italian term

disceso per li rami dalla lezione di

Non-PRO Italian to German Other Music Musik
Dopo quanto si è detoo prima si arguisce che se mai in Italia vi sia stato uninterprete disceso per li rami dalla lezione di Ferruccio Busoni, questi fu sen'altro Sergio Fiorentino.

Es geht immer noch um den Artikel über Pianisten und mir fällt keine gescheite Übersetzung hierfür ein.
Danke!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Aus dem Gesagten folgt, dass, wenn es je einen den Prinzipien Busonis treuen Interpreten gab,

dies zweifellos S.F. ist.
Peer comment(s):

agree dieter haake : zweifellos!
2 mins
agree Giuliana Buscaglione : Du, schnelle Maus!!! Aber als Moderatorin: Bitte nicht den ganzen Satz übersetzen!!! KudoZ ist Term Help. Danke
13 mins
Wenn er lang ist, lasse ich immer Wörter aus!
agree smarinella
17 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "für den unerwarteten ganzen Satz. Dank auch an alle anderen Helfer."
+2
1 hr

...treuer Interpret der Lehre von Ferruccio...

"disceso per li rami" è un figurato un po' arcaico a indicare che Sergio Fiorentino si è rifatto fedelmente agli insegnamenti di Ferruccio Busoni (se mai vi fu stato....)

Giuliana
Peer comment(s):

agree dieter haake : ich hatte Dich nicht gleich gesehen - das "zweifellos" gilt ebenso für dich - ciao
7 mins
agree Laura Di Santo
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search