This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 20, 2010 18:21
14 yrs ago
English term

custom

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Bonjour,

savez-vous comment traduire le terme "custom" ? Je traduis un texte parlant de hot rods et parfois, certaines voitures sont qualifiées de "custom".

" In fact with this club, there’s only two choices when it comes to categorizing your ride. It’s either a hotrod or a custom. Case closed."

Proposed translations

11 mins

voiture faite sur commande

je n'en suis pas sûre, ce n'est pas mon domaine mais c'est ce que j'ai trouvé dans le Robert & Collins
Something went wrong...
1 hr

custom

personnalisée
Something went wrong...
3 hrs

customisée

sug

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-20 21:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

customiser : créer un custom, personnaliser une moto ou un véhicule automobile
Something went wrong...
17 hrs

véhicule hors série personnalisé

.
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

Différence Custom Vs. Hotrod

Tout le monde n'est apparemment pas 100% d'accord sur ce qui différencie une Hot rod d'une Custom, mais dans les grandes lignes, une Hotrod est une voiture américaine fabriquée avant 1949 et préparée pour la vitesse. Custom désignerait le reste des voitures tuning.
Les deux termes sont employés tels quels.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search