Feb 2, 2010 07:10
14 yrs ago
3 viewers *
German term
aufbuchen
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Text explaining how to access services (tv, telephone, internet) in a hospital. Firstly, you have to obtain a card from the porter or the patients' registration desk, then:
"Bei jedem der Kassenautomaten k�nnen Sie aif Ihre Karte Geld aufbuchen..."
"Top up" is perfect if the patient's credit is running low, but it's not appropriate if the card is being "charged up" as it were for the first time. "Charge up" sounds like plugging into a socket - something about "start credit" maybe...
"Bei jedem der Kassenautomaten k�nnen Sie aif Ihre Karte Geld aufbuchen..."
"Top up" is perfect if the patient's credit is running low, but it's not appropriate if the card is being "charged up" as it were for the first time. "Charge up" sounds like plugging into a socket - something about "start credit" maybe...
Proposed translations
(English)
5 +5 | add credit | David Williams |
4 +1 | load | kostan |
4 | reload | Anja Wulf (X) |
4 | initialize (debit card) | wfarkas (X) |
3 | add money | Nerino |
3 | replenish | Jack Long (X) |
3 | recharge the card | Raghunathan Rajagopalan |
2 | charge | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
add credit
You would add credit to a card like that.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-02 08:16:15 GMT)
--------------------------------------------------
See also:
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_deDE...
or
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_deDE...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-02 08:16:15 GMT)
--------------------------------------------------
See also:
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_deDE...
or
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_deDE...
Example sentence:
They cost anywhere from $20 up, and are just plastic cards used to add credit to your account.
Register NOW and add credit using your credit or debit card.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
8 mins
load
you can load your card with cash
Peer comment(s):
agree |
milinad
57 mins
|
disagree |
David Williams
: Well, you could load your card with cash, it makes an effective paperweight after all ;)
// I get a grant total of 6 hits for "load cash card" with Google, and they're not the MOST convincing.
2 hrs
|
we3ll, somethimes it pays to think a bit further, just check" load cash card" with Google. Of course, it could be that all the hits are wrong.
|
|
agree |
Anja Wulf (X)
: Totally agree. "
16 hrs
|
9 mins
14 mins
charge
If you're not satisified with the phrase "charge up", then how about charge, as in charge a battery? I believe this word could be used in both ways, when the budget on the card is low, or for the first time.
5 hrs
replenish
replenish is a term often used when describing adding money to an online account.
Example sentence:
How do I replenish my iTunes account? (see URL 1 below)
Peer comment(s):
neutral |
British Diana
: But can you say "replenish" for putting money in in the first place?
5 hrs
|
neutral |
Yasutomo Kanazawa
: Agree with British Diana. Replenish means to refill, such as coffee or gas (petro), so I'm afraid your suggestion does not fit the context.
1 day 3 hrs
|
16 hrs
reload
45.9 million google hits for "reload card". Very common term (in US). See Starbucks card link below for 1 example of its use:
Example sentence:
I ran out of credit on my card so I need to reload it.
Reference:
18 hrs
recharge the card
Not necessarily for charging the batteries, you can also add cash to it by recharging the card. It is a very common term here.
Please see this link:
http://www.rechargeitnow.com/
Please see this link:
http://www.rechargeitnow.com/
1 day 3 mins
initialize (debit card)
See the WEB reference below.
Something went wrong...