Jan 13, 2010 22:22
14 yrs ago
German term
PR- Highlight
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
In 2010 wird ein PR- Highlight der Sex-and-the-City II Kinofilm mit Sarah Jessica Parker, gekleidet in XXX, sein
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | evento di comunicazione | Sibylle Gassmann |
4 | evento mondano / clou | Laura Lamberti |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
evento di comunicazione
eventualmente
mega / grande / eccezionale ... evento di comunicazione
PR sta per public relations
http://it.wikipedia.org/wiki/Pubbliche_relazioni
mega / grande / eccezionale ... evento di comunicazione
PR sta per public relations
http://it.wikipedia.org/wiki/Pubbliche_relazioni
Note from asker:
Ciao Sibylle, grazie mille. Agostino |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao Sibylle, ciao a tutti,
grazie mille.
Agostino"
9 hrs
evento mondano / clou
Parliamo di Sex and the city, quindi tutto ciò che fa trendy ed elegance :-)
Note from asker:
Ciao Laura, grazie mille. Agostino |
Peer comment(s):
neutral |
Sibylle Gassmann
: sì certo che è mondano, ma qui si parla soprattutto dell'effetto PR per la casa di moda
51 mins
|
Something went wrong...