Feb 11, 2003 04:17
21 yrs ago
Chinese term
群策群力, 积极进取. 务实创新, 与时并进
Non-PRO
Chinese to English
Marketing
slogan
This is part of a company's slogans. Can these terms be translated properly in English?
Proposed translations
(English)
3 +2 | Partnership, Ambition, Originality and Progressiveness | Yongmei Liu |
4 +1 | brainstorming, initiative, innovation, and evolvement | cting |
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
Partnership, Ambition, Originality and Progressiveness
群策群力 promote employee participation
积极进取 be ambitious and enterprising
务实创新 be practical/ and original at the same time (which is hard to achieve, I should add)
与时并进 keep up with the times
Condensed:
Partnership, Ambition, Originality and Progressiveness
But, as a slogan, it is quite stuffy and unhip.
积极进取 be ambitious and enterprising
务实创新 be practical/ and original at the same time (which is hard to achieve, I should add)
与时并进 keep up with the times
Condensed:
Partnership, Ambition, Originality and Progressiveness
But, as a slogan, it is quite stuffy and unhip.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
+1
15 hrs
brainstorming, initiative, innovation, and evolvement
竤郸竤: to use group brainstorming
縩伐秈: to take the proactive initiative
叭龟承穝: to have an innovation based on solid planning
籔秈: to build a constantly evolving business model (technology environment, etc.) in order to keep abreast of global trends
縩伐秈: to take the proactive initiative
叭龟承穝: to have an innovation based on solid planning
籔秈: to build a constantly evolving business model (technology environment, etc.) in order to keep abreast of global trends
Something went wrong...