Glossary entry

English term or phrase:

weird

French translation:

étrange; bizarre

Added to glossary by Gad Kohenov
Jan 2, 2010 14:09
14 yrs ago
English term

weird

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
At first it seemed a little weird using your product, but now it helps me every day.”
Change log

Jan 2, 2010 14:18: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 2, 2010 14:34: Angie Garbarino changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical: Health Care" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Jan 16, 2010 04:11: Gad Kohenov Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Angie Garbarino, marie-christine périé, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+14
1 min
Selected

étrange; bizarre

Not exactly a medical term.
Peer comment(s):

agree Gisele Latour
5 mins
Merci beaucoup!
agree Sandrine Ananie : pourquoi chercher midi à quatorze heures ?
8 mins
Merci beaucoup!
agree Anne Pietrasik : Not exactly an uncommon term either !
19 mins
True, thanks!
agree Tony M : I'm DYING to know what this 'weird product' is?!
20 mins
a million dollar question!
agree Angie Garbarino
24 mins
merci beaucoup!
agree Lucie Cote
27 mins
merci beaucoup!
agree Jean-Louis S.
43 mins
merci beaucoup!
agree Marcelina Haftka
1 hr
merci beaucoup!
agree Drmanu49 : But how is this medical?
2 hrs
the product is I suppose. The word weird isn't@
agree marie-christine périé
2 hrs
merci beaucoup!
agree Merline
2 hrs
merci beaucoup!
agree Beila Goldberg
2 hrs
heel hartelijk bedankt :)
agree njawad25
5 hrs
Shukran!
agree myrden
11 hrs
merci beaucoup!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

inconfortable

Au début, l'utilisation de ce produit me rendait inconfortable, ...
Something went wrong...
16 hrs

déconcertant,déroutant,singulier, malaisé

voir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search