Dec 17, 2009 06:44
14 yrs ago
Russian term
средства, полученные в оплату
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, с переводом выражения “средства, полученные в оплату”. В моем случае в оплату эмиссионных ценных бумаг.
Контекст:
Один из пунктов проспекта ценных бумаг:
Сведения о способах и порядке возврата средств, полученных в оплату размещаемых эмиссионных ценных бумаг в случае признания выпуска (дополнительного выпуска) эмиссионных ценных бумаг несостоявшимся или недействительным, а также в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации
Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, с переводом выражения “средства, полученные в оплату”. В моем случае в оплату эмиссионных ценных бумаг.
Контекст:
Один из пунктов проспекта ценных бумаг:
Сведения о способах и порядке возврата средств, полученных в оплату размещаемых эмиссионных ценных бумаг в случае признания выпуска (дополнительного выпуска) эмиссионных ценных бумаг несостоявшимся или недействительным, а также в иных случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации
Заранее спасибо!
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
funds received in payment for the ...
funds received in payment for the issued securities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
19 mins
payments received for / funds received as payment for
Information on the procedure (ways and order) of the return of the payments received for the placed ...
Думаю, что здесь лучше совместить слова "средства" и "в оплату" в виде "payments". Если раздельно, тогда вариант с "funds".
Думаю, что здесь лучше совместить слова "средства" и "в оплату" в виде "payments". Если раздельно, тогда вариант с "funds".
22 mins
funds received for
Это если нужен, короткий вариант... если же в вашей работе важно соблюсти единообразие словарного корпуса и фразеологии, если пословный перевод более важен, то лучше варианта, который предложил Игорь, вы не найдете...
8 hrs
fund received in payment for the securities issued
participle "issued" goes[after the noun in this case
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-12-17 15:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
OOPS! That is of course FUNDS (pl.) received!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-12-17 15:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
OOPS! That is of course FUNDS (pl.) received!
Something went wrong...