This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 18, 2009 11:52
14 yrs ago
English term
by means of the sales of the unit and its presence in Europe
English to German
Marketing
Marketing
commercial launch
Regardless of this Machinery Directive change, [Hersteller] will ensure that at the date of manufacturing (European production) / date of arrival in Europe (USA production):
- Manufacturing of the [Produkt] has been finalised.
- The [Produkt] has been placed in the market ***by means of the sales of the unit and its presence in Europe***.
- The [Produkt] complies with the current regulations as stated in the Certificate of Conformity.
Vielen herzlichen Dank im Voraus!
- Manufacturing of the [Produkt] has been finalised.
- The [Produkt] has been placed in the market ***by means of the sales of the unit and its presence in Europe***.
- The [Produkt] complies with the current regulations as stated in the Certificate of Conformity.
Vielen herzlichen Dank im Voraus!
Proposed translations
5 mins
aufgrund des Verkaufs durch das (Tochter-)Unternehmen und seine Präsenz in Europa
zB
Note from asker:
Hallöchen und danke sehrrr. Ginge auch "mittels Vertrieb (durch das Unternehmen) und (seine) Präsenz in Europa"? unit = Unternehmen , nicht = Produkt? |
+2
20 mins
durch den Verkauf der Maschine und deren (Markt)Präsenz in Europa
Das bedeutet für mich doch nichts anderes als dass die Maschine im europäischen Markt eingeführt ist, da sie auf dem Markt in Europa verkauft wird und in diesem präsent ist. Im Übrigen ist "unit" sicher die Maschine (oder einfach das Produkt).
Note from asker:
Danke, Ivo! |
Peer comment(s):
agree |
lisa23
: sehe ich auch so
13 mins
|
agree |
Katja Schoone
: ich auch
32 mins
|
neutral |
Hans G. Liepert
: Da bin icgh mir nicht sicher, warum steht dann nicht units da, wenn es doch um sales (Plural) geht?
48 mins
|
Hans, da gibt es gar keine grammatikalische Ungereimtheit. "Sales of a unit" sind eben Verkäufe oder Verkauf/Vertrieb eines Produkts (natürlich in Mengen).
|
Discussion
Trotzdem, vielen Dank an euch beide!
@Andrea: Glaubst Du im Ernst, dass die EU, die bis vor kurzem sogar die Krümmung der Gurken gesetzlich geregelt hat, bei Gabelstaplern grosszügig über sowas hinwegsieht?
Ich will nicht grossartig recherchieren, aber Österreich hat zB mit seiner EU-konformen Aufzugsverordnung die Repräsentanz ausdrücklich geregelt.
Zahlreiche Länder verlangen zB bei Lebensmitteln eine Präsenz im Verkaufsland (Haftung etc).