Nov 3, 2009 14:31
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
domanda di riscatto
Italian to German
Bus/Financial
Insurance
sozialversicherung
bei dem INPS.
Wie kann man diesen Begriff übersetzen?
Wie kann man diesen Begriff übersetzen?
Proposed translations
(German)
5 +1 | Beantragung von Anrechnungszeiten |
Christel Zipfel
![]() |
4 | Rückkaufsgesuch |
Sandra Gallmann
![]() |
3 | Abgeltungsantrag |
Sibylle Gassmann
![]() |
1 | Einkaufsgesuch |
kbamert
![]() |
Proposed translations
12 mins
Rückkaufsgesuch
Cfr. RS 221.229.1 (art. 92)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/2/221.229.1.it.pdf
http://www.admin.ch/ch/d/sr/2/221.229.1.de.pdf
Buon lavoro.
Sandra
http://www.admin.ch/ch/i/rs/2/221.229.1.it.pdf
http://www.admin.ch/ch/d/sr/2/221.229.1.de.pdf
Buon lavoro.
Sandra
56 mins
Abgeltungsantrag
Rentenabgeltung
5 hrs
Einkaufsgesuch
Einkauf von Versicherungsjahren
Reference:
http://www.pke.ch/upload/cms/user/Einkaufsgesuch_Gen_d1.pdf
http://www.mpk.ch/Downloads/objekt/4/8baf04bec56ada68aada2778f8d28e91.pdf
+1
1 hr
Beantragung von Anrechnungszeiten
Früher hießen die Ausfallzeiten, also Zeiten, in denen man wegen Krankheit, Schul- oder Unibesuch usw. nicht arbeiten konnte, und die in der Rente trotzdem berücksichtigt werden sollen.
zum Beispiel hier:
http://www.uni-giessen.de/~g41007/anrech.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-11-03 20:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
Also, ob das nun in der Schweiz ganz anders heißt (siehe die Referenzen aus CH, die ich aber nicht nachgeprüft habe), vermag ich nicht zu beurteilen. Nachdem bei der Frage nichts anderes dabeistand, bin ich von D ausgegangen, und da bin ich absolut sicher.
zum Beispiel hier:
http://www.uni-giessen.de/~g41007/anrech.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-11-03 20:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
Also, ob das nun in der Schweiz ganz anders heißt (siehe die Referenzen aus CH, die ich aber nicht nachgeprüft habe), vermag ich nicht zu beurteilen. Nachdem bei der Frage nichts anderes dabeistand, bin ich von D ausgegangen, und da bin ich absolut sicher.
Discussion