Glossary entry

English term or phrase:

restricted

Italian translation:

avere cura di evitare di limitare/impedire/ostacolare la libertà di movimento del vassoio

Added to glossary by gmel117608
Jan 26, 2003 15:00
21 yrs ago
2 viewers *
English term

restricted

English to Italian Tech/Engineering Forno a microonde
Never place the glass tray upside down.The glass tray should never be **restricted**.

Forno a microonde.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

avere cura di evitare di limitare/impedire/ostacolare la libertà di movimento del vassoio

Alcuni suggerimenti alternativi.
Molti vassoi di vetro dei forni a microonde ruotano quando il forno è in funzione. Se il vassoio è stato mal riposto, oppure se un recipente è stato posto sul vassoio di vetro in maniera incoretta il movimento rotazionale del vassoio sarà impedito od ostacolato. In un forno a microonde la rotazione del vassoio (e quindi del recipente posto sopra di esso) consente una cottura più omogenea del cibo. Come sai, la cottura a microonde avviene per eccitazioen molecolare del cibo. Le parti grasse del cibo si eccitano prima di quelle ad alto contenuto idrico o ad alto contenuto di carboidrati. Il moto rotatorio del vassoio elimina in parte il difetto di conttura disomogena tipico dei sistemi di cottura a microonde.

Non credo che la rotazione o meno del vassoio sia legata ad un fenomeno di espansione del vetro. Il vetro ha un basso coefficiente di dilatazione ed, in ogni caso, nel forno a microonde vanno usati solo recipienti di vetro o di plastica resistenti al calore.

Buon lavoro

Giuseppe (Melecci)
Peer comment(s):

agree Maurizio Valente : Mi sa che hai ragione tu ...
15 mins
grazie Maurizio
agree Adriana Esposito : verificare che non ci siano ostacoli al movimento del vassoio/che il vassoio non sia ostacolato in alcun modo
20 mins
Si. Ben detto Adriana
agree Simo Blom
2 days 18 hrs
grazie, Simo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Giuseppe!"
+1
20 mins

bloccato

.
Peer comment(s):

agree Gian : il piatto di vetro non devessere bloccato (ovvero libero di ruotare)
5 hrs
Something went wrong...
20 mins

v.s.

Potrebbe riferirsi alla capienza del vassoio?
Se lo capovolgi è arduo metterci qualcosa dentro (o al limite sopra, visto che è capovolto). Allora direi che potrebbe tradursi "La capienza del vassoio non andrebbe mai limitata (ristretta?)"

Tante supposizioni! Spero almeno qualcosina ti torni utile ;)
Something went wrong...
+1
25 mins

Il recipiente di vetro non deve mai essere assoggettato a vincoli meccanici (che ne impediscano l'es

(che ne impediscano l'espansione).

Il recipiente di vetro deve potersi espandere liberamente per effetto del riscaldamento (espansione termica);

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-26 15:29:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Anche questa e\' solo un\'ipotesi - probabilmente il recipiente si riscalda nel forno a microonde e potrebbe spaccarsi se non trova lo spazio per dilatarsi. Un po\' come i tubi dell\'acqua quando va sotto zero, solo che in quel caso si rompe il tubo e non il ghiaccio.
Peer comment(s):

agree Anna Nicosia : ho pensato anch'io a vincoli di questo tipo
1 hr
Something went wrong...
1 hr

forzato

Un'alternativa alla risposta di Daniela

Giacomo
Something went wrong...
2 hrs

costretto

visto che è anche tra virgolette, penso che costretto potrebbe rendere bene l'idea.

Buon lavoro,
Carla
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search