Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
...ogni c'è bella nasce con il bucco...
French translation:
Non è che ogni ciambella nasce con il buco
Added to glossary by
karen_75
Jan 24, 2003 13:39
21 yrs ago
Italian term
...ogni c\'è bella nasce con il bucco...
Italian to French
Other
...non si discute questo. Non è che ogni c'è bella nasce con il bucco.
C'est un pêcheur sicilien qui parle et je ne suis pas sûr d'avoir bien compris la phrase ! MERCI
C'est un pêcheur sicilien qui parle et je ne suis pas sûr d'avoir bien compris la phrase ! MERCI
Proposed translations
(French)
3 | Non è ogni ciambella nasce con il buco | karen_75 |
5 | Non è che ogni CIAMBELLA nasce con il buco.... | saratone |
Proposed translations
26 mins
Selected
Non è ogni ciambella nasce con il buco
...c'est la correcte transcription du texte.
On peut dire:
"Non tutte le ciambelle riescono col buco" = On ne fait pas mouche à tous les coups
On peut dire:
"Non tutte le ciambelle riescono col buco" = On ne fait pas mouche à tous les coups
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup pour votre aide"
25 mins
Non è che ogni CIAMBELLA nasce con il buco....
CIAMBELLA è un dolce rotondo con un buco nel mezzo. è un modo di dire per indicare che non sempre tutto va come previsto...
Something went wrong...