Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
truing
Czech translation:
orovnání
Sep 10, 2009 16:41
14 yrs ago
English term
truing
GBK
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Definition from
Abrasive Engineering Society:
A process to correct the concentricity and shape of a grinding wheel. As distinguished from dressing, which removes bond material to expose fresh abrasive grains, truing is designed to reduce vibration and produce a uniform cutting rate for the grinding wheel.
Example sentences:
Truing and grinding forces and the wear mechanism of particle and rod diamond blade tools used to generate precise and intricate forms on rotating vitreous bond silicon carbide grinding wheels are presented. (Science direct)
Once a major stumbling block to the efficient use of superabrasive production wheels, truing and dressing have come of age with the introduction of new tools, techniques and methods, including modular devices that automate the processes. (bnet)
Manufacturers have found rotary dressing and truing to be superior to single point, cluster and stick dressing for processes that require high part production and/or close part tolerances. (G II Solutions, Inc)
Proposed translations
(Czech)
5 +2 | orovnání |
Pavel Prudký
![]() |
Change log
Sep 10, 2009 16:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 10, 2009 16:41: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Sep 13, 2009 16:58: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Dec 2, 2009 15:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
orovnání
U jízdního kola se jedná o centrování, u brusného kotouče se však tomu říká takto.
Definition from
own experience or research:
Proces úpravy tvaru a souososti brusného kotouče.
Example sentences:
Přímý pohon pracovního vřeteníku s otáčkami až 3.000 min-1 zaručuje velmi kvalitní broušení na kulato a možnost orovnání brusných kotoučů (alba)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...