Glossary entry

English term or phrase:

blow-up pools

Arabic translation:

حوض سباحة/ مسبح (للأطفال) قابل للطي والنفخ

Added to glossary by Mohamed Kamel
Sep 1, 2009 15:17
15 yrs ago
English term

blow-up pools

English to Arabic Other Tourism & Travel
spa and blow-up pools.

Discussion

Mohamed Kamel (asker) Sep 1, 2009:

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

مغطس جاكوزي

أو جاكوزي

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-09-01 15:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

إذاً أقترح حوض سباحة/ مسبح (للأطفال) قابل للطي والنفخ
Peer comment(s):

agree Dr. Mohamed Elkhateeb
26 mins
Thank you so much
agree Zoubida Hamdaoui : you are right!my suggestion was completely erroneous!!sorry
41 mins
Thank you so much
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Maha for your addendum."
-1
3 mins

تفجير المجمعات

..
Peer comment(s):

neutral Nidhalz : "blow-up" doens't mean "تفجير" in this context.
2 hrs
disagree Mohamed Ghazal : You are way off. Please note that blow-up is hyphenated. It's not a verb.
7 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

أحواض سباحة قابلة للنفخ

أحواض سباحة بلاستيكية قابلة للنفخ

http://www.aleqt.com/2005/12/27/article_20991.html
Peer comment(s):

agree Mona Helal : أحواض سباحة قابلة للنفخ (وهي مطاطية وليست بلاستيكية)
1 hr
Thanks Mona
agree Mohamed Ghazal
5 hrs
Thanks Mohamed
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search