Aug 6, 2009 02:39
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Take advantage from our expertise

English to Russian Art/Literary Marketing
В очередной раз требуется креатив.

Take advantage from our expertise - что-то типа слогана компании, занимающейся ввозом импортных авто в Россию и другие страны.

Сначала они перечисляют оказываемые услуги, и в конце, чтобы полностью сразить клиента, пишут

"Доверьте нам ваши мечты! мы сделаем их реальностью!!
и потом сабж.

Плод креатива моего уставшего мозга: "Мы сделали счастливыми уже многих автовладельцев!"

Но я уверена, что прозэдовцы могут лучше.

Спасибо

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

Наш профессионализм – к вашим услугам!

Peer comment(s):

agree Vadim Pogulyaev : Только тире не нужно имхо
2 hrs
agree Valeria Ivashko
2 hrs
agree andress
3 hrs
agree Tatiana Willemsen-Golyandrina : Я за...
4 hrs
agree Sergey Gurinovich
4 hrs
agree Ol_Besh
4 hrs
agree Lyonka : да, да, тире не нужно
6 hrs
agree Tatiana Pelipeiko : Или - "наш опыт", чтобы короче. "Обращайтесь к профессионалам". В общем, плясать нужно именно от этой идеи, да.
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

мы знаем, что делаем!

///
Something went wrong...
24 mins

Ваше авто - наша профессиональная гордость.

...
Something went wrong...
45 mins

Наш практический опыт - для вашего преимущества

вариант
или
"наш практический опыт работает для вашей выгоды"
Something went wrong...
2 hrs

Мы поделимся с Вами секретами (нашего) успеха!

-Возьмите наш бесценный опыт!
Something went wrong...
6 hrs

В надежных руках - надежные автомобили!

после перечисления услуг. А потом: "Доверьте нам Ваши мечты, и мы сделаем их реальностью!!"
Something went wrong...
7 hrs

Воспользуйтесь нашими знаниями! (нашим умением)

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search