Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Porsche / Elfer für Arme (ironische Bezeichnung für das Modell Boxster)
Spanish translation:
substituto, imitación, copia del classico 911 para las pobres
German term
Elfer
"Im Boxster-Derivat sahen einige keinen echten Porsche oder einen Elfer für Arme und manch Kritiker störte sich noch am eigenwilligen Hüftschwung. "
4 +1 | substituto, imitación, copia del classico 911 para las pobres | Werner Walther |
Aug 9, 2009 19:16: Werner Walther Created KOG entry
Aug 9, 2009 19:17: Werner Walther changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1075247">Werner Walther's</a> old entry - "Porsche Modell Boxster (ironisch bezeichnet als) - Elfer für Arme"" to ""substituto, imitación, copia del classico 911 para las pobres""
Aug 9, 2009 19:18: Werner Walther changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1075247">Werner Walther's</a> old entry - "Porsche - Elfer für Arme (ironische Bezeichnung für das Modell Boxster)"" to ""substituto, imitación, copia del classico 911 para las pobres""
Proposed translations
substituto, imitación, copia del classico 911 para las pobres
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2009-08-03 22:32:19 GMT)
--------------------------------------------------
subsistuto/sustituto = sustituto barato
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-08-03 22:33:11 GMT)
--------------------------------------------------
imitación barata, copia barata etc. ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2009-08-04 05:54:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.porsche.com/germany/exit/?pool=germany&type=exter...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2009-08-04 06:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.porsche.com/germany/aboutporsche/porschehistory/m...
Es lo que había encontrado, pero quería asegurarme de que no había otra forma más "coloquial" de referirse a él en español, dado que es un clásico... |
Something went wrong...