Jul 27, 2009 02:20
14 yrs ago
English term

[sic]

Non-PRO English to Russian Other Journalism
Это сокращение идет после цитаты
Change log

Jul 27, 2009 04:04: Andrew Stefanovsky changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): The Misha, gutbuster, Andrew Stefanovsky

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Natalie Jul 27, 2009:
Это не переводится Такие латинские вкрапления принято оставлять как есть - Игорь Антипин совершенно прав; если ваш текст предназначен для слишком уж широкой аудитории, то сделайте примечание
Igor Antipin Jul 27, 2009:
Принято либо не переводить вкрапления на других языках, либо переводить в примечаниях.
andress Jul 27, 2009:
Только не надо писать в скобках "цитата" ! Цитата и так идет закавыченная.
Nikolai Muraviev Jul 27, 2009:
Можно не переводить, а можно перевести как (так!) - в скобках и с восклицательным знаком.
natalia gavrile Jul 27, 2009:
просто указать в скобках: "цитата", ИМХО
olga_rus (asker) Jul 27, 2009:
Спасибо, Игорь.
Igor Antipin Jul 27, 2009:
не переводить конечно
olga_rus (asker) Jul 27, 2009:
попробую задать вопрос по-другому: как мне вписать это самое sic в текст: не переводить? или есть устоявшийся перевод?

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

так! - помета полного соответствия оригиналу

Peer comment(s):

agree The Misha : Детский вопрос
5 mins
Спасибо!
agree koundelev : клинит именно на "детских" вопросиках...
12 mins
Спасибо!
agree gutbuster : "Sic transit gloria mundi" is a Latin phrase that means "Thus passes the glory of the world". It has been interpreted as "Worldly things are fleeting."
1 hr
Спасибо!
agree Nikolai Muraviev
3 hrs
Спасибо!
agree andress : не всегда и помета - иногда это выражение удовлетворения найденным подтверждением своих мыслей (примерно: вот вам! нашел! именно так!)
4 hrs
Спасибо!
agree Ol_Besh
5 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
+2
1 hr

«так», «таким образом»

латинское слово, обозначающее «так», «таким образом». Обычно набирается курсивом и помещается в квадратные [sic] или круглые скобки (sic), чтобы показать что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора.
Также оно может быть использовано для того, чтобы подчеркнуть точную передачу устаревшего или необычного выражения или подчеркнуть ошибку, отметив её нелепость либо иронию, или точно процитировать сомнительный источник, при этом сохраняя репутацию цитирующего лица или организации.

Часто ошибочно считают, что «sic» является аббревиатурой «spelling is correct» (написано точно), «same in copy» (также в копии), «spelled incorrectly» (написано неверно), «spelling incompetent» (написание неправомочно), «said in context» (сказано в контексте), «stupid in context» (глупо в контексте) и другие.
Peer comment(s):

agree gutbuster
8 mins
agree Natalie Lyssova
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search