Jul 22, 2009 14:04
14 yrs ago
French term
écran multi-taux
French to German
Tech/Engineering
Computers: Software
Ecran multi-taux:
Entrez sans contrainte dans le monde de la E-distribution, multipliez la présence de votre établissement sur les sites internet et augmentez votre chiffre d'affaires
Es handelt sich um eine Hotelsoftware
Entrez sans contrainte dans le monde de la E-distribution, multipliez la présence de votre établissement sur les sites internet et augmentez votre chiffre d'affaires
Es handelt sich um eine Hotelsoftware
Proposed translations
(German)
Change log
Jul 24, 2009 10:30: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "écran multi-taux" to "(none)"
Proposed translations
18 hrs
Selected
graphische Multitarifdarstellung
- graphische Multi-Tarif-Darstellung
- graphische Multi-Tarif-Anzeige
Multi-: Finde ich besser als "mehr", weil mehrere nicht "viel" zu sein braucht. WinHôtel macht die Verwaltung SEHR VIELER Zimmer- und Preisdaten möglich.
Tarif-: Es geht um das saisonbedingte Auf und Ab der Zimmerpreise, d.h. also der Tarife. Das gibt "taux" vollkommen wieder.
Darstellung/Anzeige: Persönlich halte ich es lieber bei Deutsch. Manch Einer macht sich nichts daraus, abstruse Sprachencocktail-Wortkombinationen hervorzuzaubern, wenn es darum geht, "flashy" rüberzukommen (Cocktail? flashy?:-). So würde der Eine oder Andere hier vielleicht auch lieber einen "Screen" oder dergleichen hinterpflanzen.
- graphische Multi-Tarif-Anzeige
Multi-: Finde ich besser als "mehr", weil mehrere nicht "viel" zu sein braucht. WinHôtel macht die Verwaltung SEHR VIELER Zimmer- und Preisdaten möglich.
Tarif-: Es geht um das saisonbedingte Auf und Ab der Zimmerpreise, d.h. also der Tarife. Das gibt "taux" vollkommen wieder.
Darstellung/Anzeige: Persönlich halte ich es lieber bei Deutsch. Manch Einer macht sich nichts daraus, abstruse Sprachencocktail-Wortkombinationen hervorzuzaubern, wenn es darum geht, "flashy" rüberzukommen (Cocktail? flashy?:-). So würde der Eine oder Andere hier vielleicht auch lieber einen "Screen" oder dergleichen hinterpflanzen.
Peer comment(s):
neutral |
Konrad Schultz
: "viele" Tarife kriegst du nicht auf den Bildschirm; ein mehrdimensionaler Raum (multidemensional space) kann dafür auch unendlich-dimensional sein.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
1 hr
Anzeige verschiedener Preise
siehe auch:
http://www.zen-cart.at/zcvb/forum/showthread.php?t=5541
Afin de visualiser sous forme synthétique la variation des prix en fonction des périodes, Cegid WinHôtel s'enrichit d'un planning présentant ces données sous forme graphique (écran multitaux).
http://www.zen-cart.at/zcvb/forum/showthread.php?t=5541
Afin de visualiser sous forme synthétique la variation des prix en fonction des périodes, Cegid WinHôtel s'enrichit d'un planning présentant ces données sous forme graphique (écran multitaux).
Note from asker:
Es geht nicht nur um die Preise, sondern wohl um die komplette Software. Der Begriff taucht ständig auf. Avantages de l'Ecran multitaux Gain de temps précieux Fini le risque de surbooking Une simple mise à jour régulière des chambres en ligne dans la centrale de réservations |
+2
3 hrs
Mehrtarif-Anzeige
als Mathematiker bin ich gewöhnt, daß "multi" das Analogon in "Mehr" findet. Da braucht man also keinen Multitarif-Bildschirm.
Peer comment(s):
agree |
robin25
11 hrs
|
danke, robin
|
|
agree |
Helga Lemiere
: Das klingt gut, habe mir auch schon den Kopf darüber zerbrochen.Na ja der liegt jetzt in Scherben:-)
13 hrs
|
Was machen wir denn nun mit dem Scherbenhaufen? Sorgsam zusammenfügen. Kann ich aber nicht von hier aus. Vielen Dank, Helga.
|
8 hrs
gleichzeitige grafische Darstellung der unterschiedlichsten Kenngrößen auf dem Bildschirm
Vorschlag: Die Software bietet die gleichzeitige grafische Darstellung der unterschiedlichsten Kenngrößen auf dem (den) Bildschirm(en) an.
IT-Profis wissen vielleicht noch etwas besseres (daher Sicherheit nur 'mittel'), der Begriff "Multitasking" bezieht sich m.E. mehr auf die Verarbeitung im Prozessor.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-07-22 22:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
PS.: Im Originalartikel beschränkt sich die Darstellung nicht nur auf Preise und Tarife.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-07-22 22:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Vorschlag eng am Originaltext: Um die Veränderung der Preise in Abhängigkeit der jeweiligen Perioden sichtbar zu machen, ist es bei Cegid WinHotel möglich, alle Kenngrößen seiner Datenbasis gleichzeitig grafisch auf dem Ausgabebildschirm darzustellen.
IT-Profis wissen vielleicht noch etwas besseres (daher Sicherheit nur 'mittel'), der Begriff "Multitasking" bezieht sich m.E. mehr auf die Verarbeitung im Prozessor.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-07-22 22:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
PS.: Im Originalartikel beschränkt sich die Darstellung nicht nur auf Preise und Tarife.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-07-22 22:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Vorschlag eng am Originaltext: Um die Veränderung der Preise in Abhängigkeit der jeweiligen Perioden sichtbar zu machen, ist es bei Cegid WinHotel möglich, alle Kenngrößen seiner Datenbasis gleichzeitig grafisch auf dem Ausgabebildschirm darzustellen.
Discussion
http://www.lhotellerie-restauration.fr/journal/equipement-ma...
Die Übersetzung wäre Multi-Touch Bildschirm siehe Wikipedia:http://de.wikipedia.org/wiki/Multi-Touch