Glossary entry

English term or phrase:

plant

Greek translation:

εγκατάσταση

Added to glossary by Tina Lavrentiadou
Jul 14, 2009 23:31
15 yrs ago
English term

plant

English to Greek Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Filters
Καλημέρα σε όλους,

Θα ήθελα τη γνώμη σας για το "plant" στο παρακάτω κείμενο:

"When starting a new plant you should clean the filtering component".

Εκτός από "φιλτράρισμα" δεν μπορώ να σκεφτώ τι άλλο θέλει να πει.

Ευχαριστώ πολύ.
Proposed translations (Greek)
3 +1 εγκατάσταση

Discussion

Tina Lavrentiadou (asker) Jul 15, 2009:
Σας ευχαριστώ πολύ όλους για τις ιδέες σας. Η φράση αναφέρεται στο στάδιο της εκκίνησης ("starting: After assembling the filter, take the line to the working conditions slowly..."). Στην παράγραφο που προηγείται του starting, περιγράφονται αναλυτικά τα στάδια της συναρμολόγησης και εγκατάστασης του φίλτρου. Επίσης, το "μονάδα" που λέει ο Jorgos, δεν ξέρω αν θα ταίριαζε με την υπόλοιπη πρόταση, γιατί δεν μπορώ να πω ότι ξεκινάω/αρχίζω μια μονάδα. Ίσως και το πρωτότυπο να μην είναι καλά διατυπωμένο.
Jorgos Jul 15, 2009:
Αντί για "εγκατάσταση" που στην τεχνική ορολογία χρησιμοποιείται και ως "τοποθέτηση", θα προτιμούσα τον όρο "μονάδα".
Tina Lavrentiadou (asker) Jul 15, 2009:
Πρόκειται για φίλτρο που απομακρύνει λύματα. Έχει πολλές εφαρμογές.
Sokratis VAVILIS Jul 15, 2009:
Τι καλά και ωραία πράγματα κάνει το μηχάνημα;

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

εγκατάσταση

The existing plant already includes a ventilation system and filter, with a capacity of 140000 Nm3 per hour. It will be supplemented by another system with a capacity of 100000 Nm3 per hour.
. Η υπάρχουσα εγκατάσταση περιλαμβάνει ήδη ένα σύστημα εξαερισμού και ένα φίλτρο, η ικανότητα του οποίου ανέρχεται σε 140000 Νm3 την ώρα. Η εγκατάσταση θα συμπληρωθεί με την κατασκευή ενός άλλου συστήματος ικανότητας 100000 Νm3 ανά ώρα
http://209.85.129.132/search?q=cache:0_haVtKpm8QJ:eur-lex.eu...
Peer comment(s):

agree Nektaria Notaridou
28 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Έτσι είμαστε πιστοί στο κείμενο και αρκετά κατανοητοί. Σ΄ευχαριστώ πολύ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search