Jun 22, 2009 09:53
15 yrs ago
German term

Bankenschirm aufspannen

German to Italian Bus/Financial Finance (general)
Die oesterreichische Regierung draengt die Rumaenen und Bulgaren einen BAnkenschirm aufzuspannen.
link:
http://www.zeit.de/online/2009/08/wirtschaftskrise-osteuropa
Change log

Jun 22, 2009 09:54: Steffen Walter changed "Language pair" from "Italian to German" to "German to Italian"

Jun 22, 2009 09:54: Steffen Walter changed "Term asked" from "Bankenschirm aufzuspannen" to "Bankenschirm aufspannen"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

attuare un programma di sostegno alle banche

oppure
attuare un piano di sostegno alle banche / interventi a sostegno.... / prendere misure...


tutte possibilità forse più in uso in italiano
Peer comment(s):

agree Heide
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

aprire un ombrello bancario nazionale

La proprietà familiare sfugge alla crisi correndo sotto ***l'ombrello bancario****. Sento affiorare una nostalgia per ricette stataliste che non possiamo ...
www.ilvelino.it/edizione.php?IdVelino=4045
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search