Glossary entry

German term or phrase:

viel(es) bewegen

English translation:

make every effort to ... / do a lot to ... / go to great lengths to ... / move mountains to ...

Added to glossary by Ulrike Kraemer
May 26, 2009 11:09
15 yrs ago
6 viewers *
German term

viel(es) bewegen

German to English Bus/Financial Human Resources
"XXX (name of company) bewegt viel(es), um den Mitarbeitern ein motivierendes Arbeitsumfeld zu bieten."

This is from an article in a company newspaper/magazine reporting about an award they've received for being a good employer.

There are several entries in the KOG referring to "etwas bewegen" or "in Bewegung bringen" but I'm not really happy with any of them.

Creative input much appreciated. Thanks a lot in advance.
Change log

May 27, 2009 11:59: Ulrike Kraemer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/104447">Ulrike Kraemer's</a> old entry - "viel(es) bewegen"" to ""make every effort to ... / do a lot to ... / go to great lengths to ...""

Discussion

Ulrike Kraemer (asker) May 26, 2009:
@Alan & Stephen: Sorry, forgot to mention that the client is a construction machinery manufacturer.
Stephen Sadie May 26, 2009:
More context please Hi! Could you maybe let us know the area the company works in please
Alan Johnson May 26, 2009:
Context Hi LB,

Not that I'm very good at this kind of thing, but it may help to know what the company actually does. That could provide clues for a free translation for the more imaginative among us. You know, like Blah-di-Blah moves mountains for an earth moving company.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

does a lot

Means something along the lines of "does a lot/ great deal" for staff, although that sounds rather vague. Perhaps you could use "works hard" or "strives":
- XXX does a great deal to create a motivated working environment for staff/ to offer staff a motivated working environment.
- XXX undertakes a great deal to create a motivated working environment for staff/ to offer staff a motivated working environment.
- XXX works hard to create a motivated working environment for staff/ to offer staff a motivated working environment.
- XXX strives to create a motivated working environment for staff/ to offer staff a motivated working environment.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-05-26 11:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

Or perhaps you could also use "endeavour" or "makes every effort".
Peer comment(s):

agree Susan Welsh : I prefer any of these "plain vanilla" answers to the others submitted, which seem to be "over the top" (too much) for improving an industrial worksite. However, they COULD be valid, if the company were really doing a HUGE amount (like providing a day
12 mins
agree Stephen Sadie : indeed, KISS (keep it short and simple)
17 mins
agree maja.freelan (X) : I like your answer. It's how I would translate it as well.
1 hr
agree robin25
1 hr
agree casper (X)
4 hrs
agree Inge Meinzer
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Several good answers here, as usual. I was tempted to use Alan's suggestion but decided to go with "makes every effort" in the end because I think it fits the overall register better. I also liked "goes to great lengths" and will include it in the glossary. Many thanks to you all for your help."
+1
8 mins

bends over backwards//pulls out the stops

does its utmost/moves mountains and so on...
Peer comment(s):

agree Lirka : also good
4 hrs
Something went wrong...
19 mins

invest huge efforts

the company invests huge efforts......
meaning that the company is doing a lot or very much engaged in order to create a good working environment for the employees.
Something went wrong...
25 mins

puts its back into providing

if it was "setzt alles in Bewegung" I would agree with bends over backwards as suggested by polyglot...

Another English idiom would be: Draws the bow up to the ear...

The German equivalent would be "sich ins Zeug legen"...

"Does a lot" renders it perfectly in my opinion, except it does sound a bit trite in English...
Something went wrong...
30 mins

We do our utmost / we do our best / we move heaven and earth

Hallo Ulrike,
ich bin sicher, jemand kommt mit der zündenden Idee, von der wir dann alle sagen: Genau, das is'es! Bis dahin einfach ein paar Gedankenanstöße ... Liebe Grüße ins Rheinland!

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-05-26 11:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

Oder ganz umstellen: Offering a motivating environment ... is one of our key objectives
Note from asker:
Danke, Brigitte. Ebenso liebe und (noch) sonnige Grüße nach Wien!
Something went wrong...
+2
3 hrs

moves mountains

Given that you've now said that the client is a construction machinery manufacturer, I think my previous example of moving mountains (earg moving machines) may be appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-26 14:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think much of the 'plain Jane' (or James - take your pick) or the KISS (keep it short and simple) replies in a case like this. Every client is individual and doesn't want utterly boring marketing text, even, or especially, in their own company rag.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-26 14:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Blimey: _earth_ moving machines
Peer comment(s):

neutral Stephen Sadie : I would honestly use this for "Berge versetzen"
10 mins
I would honestly use it for that, too, which doesn't mean you can't (dis)honestly use it for something else. Translation is not a world of 1-1 equivalents. Don't y'know.
agree Lirka : I like it. Esp. since they are in the construction business...
1 hr
agree Helen Shiner : Very nice - and fun marketing copy, too, which I agree is what is called for here.
2 hrs
Something went wrong...
+2
4 hrs

is going to great length...

....in providing outstanding work conditions

moving mountains and bending over backwards rings a bit of desperation to please
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : goes to great lengths
39 mins
agree Stephen Sadie : with helen here, also a very good solution
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search