Glossary entry

German term or phrase:

Myosymmetrie - Abkürzung

Bulgarian translation:

АвтМиосимКалиб

Added to glossary by Christo Metschkaroff
May 25, 2009 14:42
15 yrs ago
German term

Myosymmetrie - Abkürzung

German to Bulgarian Tech/Engineering Engineering (general)
Myosymmetrie - Abkürzung


Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen,

ich hatte meine Frage das erste Mal nicht eindeutig gesetellt und mein Kunde hatte sie nicht eindeutig für sich geklärt.
Nun habe ich nach Ihren Rückmeldungen die Frage ergänzt und schreibe die Frage nocheinmal aus.

Ich hoffe diesmal lässt sie sich beantworten.
Vielen Danke jedenfalls für die Hilfe:

Aufgabe:

Bei der Menüführung eines Gerätes müssen Begriffe derart abgekürzt werden, dass Sie auf einem 16-stelligen Display dargestellt werden können.
Dazu wurden im ersten Schritt das deutsche und das englische Original gekürzt, wie nachstehen beschrieben:

Das Deutsche bzw. englische Original, lautet:

Deutsch:
Autom. Schwelle
Fehler beim Kalibrieren
Myosymmetrie

English:
Autom. Threshold
Calibration Error
Myosymmetry

Aus diesen bereits implementierten Bezeichnungen wurden dann folgende Deutsche und Englische
Kurz-Versionen gemacht:

Deutsch
Autom. Myo-Kalib

English
Autom. Myo-Calib

Die Darstellung am Display erfolgt als Liste der verstellbaren Parameter/Funktionen.
Man wird hier zwischen manueller Kalibrierung und automatischer Kalibrierung des Myosignals (EMG's)
auswählen können.

In Ihrer Sprache wurde aus folgender Übersetzung nun folgende Abkürzung gewählt:


Авт. настр. ниво
Грешка калибриране
Мускулна симетрия



Авт. Мускул-кал


Wir bitte Sie um Ihren Input, ob diese für die Anfroderungen und im Kontext sinnvoll verwendet werden kann,
bzw. was Sie vorschlagen würden.

Vielen Dank und Lieben Gruß

Peter Bäcker
Proposed translations (Bulgarian)
4 +2 АвтМиосимКалиб
Change log

Jun 28, 2009 18:50: Christo Metschkaroff Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

АвтМиосимКалиб

Авт. Мускул-кал (14 Zeichen) --> АвтМиосимКалиб (16 Zeichen) - ohne Leerzeichen! Aus dem Kontext können die Ärzte oder dergleichen schlussfolgern, dass es sich um eine Kalibrierung des Myosignals handelt. Kalibrierung kann als "калиб" gekürzt erscheinen (keine perfekte Abkürzung); wie bei Ihnen angegeben bedeutet das Wort "Mist, Dreck" - sieht und hört sich unangenehm an. "Авт" steht für "automatisch", und "миосим" - für "Muskel betreffend" oder "Muskelsymmetrie, Myosignal, Myosymmetrie" - je nach Kontext und hat auf jeden Fall mit "Muskel" oder "Myo-" zu tun. Ein zweiter Vorschlag wäre: "Авт.муск.калибр." - ohne Gänsefüßchen freilich!
Peer comment(s):

agree Svetla Fileva : АвтМиосимКалиб ist völig korrekt und veständlich.
13 hrs
10x!
agree regina m (X)
31 days
10х!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search