Glossary entry

English term or phrase:

joint and several liability

French translation:

responsabilité conjointe et solidaire

May 21, 2009 12:56
15 yrs ago
22 viewers *
English term

joint and several liability

GBK English to French Law/Patents Law (general)
Definition from www.businessballs.com:
Where parties act together in a contract as partners they have joint and several liability. In addition to all the partners being responsible together, each partner is also liable individually for the entire contract - so a creditor could recover a whole debt from any one of them individually, leaving that person to recover their shares from the rest of the partners.
Example sentences:
It has become apparent in our industrialized society that this doctrine [the common law doctrine of joint and several liability] has produced inequitable and unfair results that have had a detrimental impact on businesses. (www.pointoflaw.com)
Judgment against a teaching hospital in a medical malpractice suit shall be based on the percentage of fault and not Joint and Several Liability. (www.subrogation.net)
Joint and several liability can also apply to rent arrears on joint tenancies, arrears on joint mortgages, Council Tax payments and water charges on properties that have been jointly occupied. (Payplan Ltd. )
Change log

May 21, 2009 12:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 21, 2009 12:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 24, 2009 13:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jul 20, 2009 13:43: Enrique Cavalitto

Apr 16, 2010 13:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Andree Laganiere Apr 16, 2010:
For this reason the claimant requests, may it please Your Honor, that she be relieved of the custody of the child and that the child, for its well-being, be entrusted to the care of Mr. John.
,
James R Colimon Apr 16, 2010:
Help translating the text below from French to Eng Pourquoi l’exposante requiert qu’il vous plaise mosieur le Doyen par votre ordinance de la dechoir de la garde de l’enfant et de la confier au Sieur John ce, pour son bien
James R Colimon Apr 16, 2010:
Adoption Pourquoi l’exposante requiert qu’il vous plaise mosieur le Doyen par votre ordinance de la dechoir de la garde de l’enfant et de la confier au Sieur John ce, pour son bien.
Claudine-Hélène L. Sep 30, 2009:
je suis d'accord...c'est "responsabilité conjointe et solidaire" mais aujourd'hui on dit/entend souvent "responsabilité solidaire"
gsloane Jun 21, 2009:
Joint and several liability Hi guys, don't have time to write in French or even read the various discussion entries. This is a common law term which has been more than adequately translated into French here in Canada. I'm rushing out the door now but shall provide links, etc and the proper translation later on tonight. For now, here's the Wiki link to it: http://en.wikipedia.org/wiki/Joint_and_several_liability
Beila Goldberg Jun 2, 2009:
J'ai bien reçu les deux messages précédents.
Oui, il s'agit d'une discussion.
Dans une entrée précédente, j'avais écris que je n'avais pas le temps de chercher les justifications de ma réponse et je pense que c'est ce que le système n'accepte pas (on va de next en next).
Que ce soit entré au dictionnaire ou pas, ce qui est intéressant, pour chacun et chacune, c'est que cette discussion nous a permis de comprendre combien il est important de connaître la cible de la traduction dans ce domaine et savoir si elle sera unique ou pas.
Comme je l'ai écris, ce qui vaut dans un pays ne vaut pas dans l'autre.
Sachant que je n'étudierai pas tous les systèmes juridiques, je continuerai à préfèrer traduire l'expression anglaise, qui de toute façon, même si revue par certains, sera comprise par tout le monde.
Et lorsqu'elle ne sera plus comprise, j'aurai sans doute déjà arrêté, depuis longtemps, de traduire.
Où que vous soyez, je vous souhaite une excellente journée.

Oui mais en même temps puisqu'il s'agit d'offrir des options, je ne comprends pas pourquoi Beila ne parvient pas à poster sa suggestion. Je suis nouvelle ici et je ne comprends pas encore bien comment le système fonctionne. Quelqu'un pourrait-il m'expliquer ?
Andree Laganiere Jun 1, 2009:
Tout à fait d'accord avec vous Virginie. La traduction n'est pas une science exacte et aucun dictionnaire ne saurait se poser en "bible" de la langue. La traduction reste une discipline subjective, devant s'adapter à un contexte et il se doit que la langue, pour évoluer, reste l'objet de débats. Il ne s'agit pas ici d'avoir tort ou raison mais d'offrir des options.
Beila Goldberg Jun 1, 2009:
Liberté du traducteur Je ne la lui conteste certainement pas.
Ce que je conteste, c'est qu'une traduction libre et qui de plus fait l'objet de discussions soit entrée dans le dictionnaire.
Ce qui n'a rien de personnel de ma part.
Chacun reste responsable de sa traduction.
Il y a de nombreux pays francophones qui n'ont pas été cités.
Ce qui peut faire débat dans un pays ne le sera pas forcément dans l'autre.
Et en traduisant l'expression anglaise par l'expression française qui lui correspond parfaitement, personne ne sera induit en erreur.
C'est mon point de vue, partagé ou pas.
Pour enrichir cette discussion, je conseille à tous la lecture du guide pratique de la traduction juridique écrit par Frédéric Houbert, en particulier le chapitre sur les tautologies ou legal pairs où il fait référence au poids de la tradition et aux débats passionnés qui entourent la traduction de "terms and conditions" entre les traditionnalistes et les partisans du plain english.<br>L'origine des tautologies remonte au Moyen-âge.<br>Il est clair que les deux propositions sont correctes. L'expression "responsabilité conjointe et solidaire" est parfaitement correcte, tout comme l'est celle de responsabilité solidaire. C'est juste une question de préférence pour le traducteur. La traduction est aussi un art où le traducteur dispose d'une liberté de choix et d'appréciation.
Beila Goldberg May 31, 2009:
Je suis donc de la vieille école et je préfère m'y tenir.
Il est possible que ce texte circule et soit retraduit.
Ce qui fait que parfois nous nous arrachons les cheveux en nous demandant quelle est l'origine du texte.
J'ai voulu entrer ma réponse, mais le pas à pas du système ne le permet pas.
Nous sommes responsables de ce que nous traduisons et si cette entrée est acceptée, elle confirmera, en ce qui me concerne, le manque de crédibilité à accorder à ce "Grand Dictionnaire".
Le petit : accepté et introduit, arrangeur de cordes pour strings arranger (en lieu et place d'accordeur)!
Je vous souhaite, à chacun et chacune, suivant les pays, une excellente fin de long weekend.
Béatrice Sylvie Lajoie May 31, 2009:
À la fac de droit, j'ai aussi appris "conjointe et solidaire". Traduisant pour plusieurs cabinets d'avocats français (France), j'ai noté que leur préférence est d'éliminer "conjointe" pour ne parler que de "responsabilité solidaire". Au niveau du droit, je suis d'accord avec eux, puisque la solidarité des débiteurs impliquent leur responsabilité jointe. Mais je suis aussi d'accord avec Beila, conjointe et solidaire n'est pas erroné, ni au niveau juridique, ni vraiment au niveau lingistique.
Andree Laganiere May 31, 2009:
C'est aussi ce que j'ai appris en faculté de droit:"responsabilité conjointe et solidaire". Depuis, le code a amendé sa sémantique et la langue - juridique ou autre - a évolué.
Beila Goldberg May 31, 2009:
En français ou pas? J'avais rentré la réponse "responsabilité conjointe et solidaire".
Elle n'a pas été choisie par la personne qui posait la question : son droit.
Si deux termes sont employés en anglais, ils le sont pour les mêmes raisons en français.
Parce qu'il existe une subtilité juridique entre les deux termes et dans une langue comme dans l'autre, c'est une expression consacrée, pour ne prêter à aucune confusion.
Québec, France ou Belgique, le Code Civil et beaucoup de termes juridiques sont l'héritage direct du Code Napoléon.
J'estime que lorsque l'on traduit des termes juridiques, il n'y a pas de libertés à prendre en fonction d'un public cible.
Et des références internet ne me feront pas démordre de ce qui s'apprend en faculté de droit.
Andree Laganiere May 31, 2009:
Je crois qu'il s'agit avant tout d'une question de sémantique locale, propre à chaque texte de loi. Il est souhaitable que la traduction soit adaptée au contexte juridique de chaque pays. Au Québec, on définit présentement le concept comme suit:
"La responsabilité civile peut être conjointe (joint liability) ou solidaire (joint and several liability). Dans le premier cas, chacun des
débiteurs d’une même indemnisation ou d’une dette ne peut être tenu de payer que sa part de l’indemnisation ou de la dette. Dans le deuxième, chacun peut être tenu de payer l’indemnisation ou la
dette en entier. Lorsque la responsabilité est de nature délictuelle, elle est toujours solidaire. Sous l’influence de l’anglais, on utilise souvent à tort des expressions comme «conjointement et solidairement responsables» ou «responsabilité conjointe et solidaire» pour rendre la notion de solidarité, alors qu’il
faudrait dire simplement solidairement responsables et responsabilité solidaire." (Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec).
Il est possible que la France et la Belgique aient leur propre traduction du terme.
Béatrice Sylvie Lajoie May 31, 2009:
art. 1200 code civil français : Il y a solidarité de la part des débiteurs, lorsqu'ils sont obligés à une même chose, de manière que chacun puisse être contraint pour la totalité, et que le payement fait par un seul libère les autres envers le créancier. art. 1202 : la solidarité ne se présume point ; il faut qu'elle soit expressément stipulée. ...
Beila Goldberg May 31, 2009:
Merci Dominique et Karima, Je remets encore un non.
Ce qui compte c'est que la traduction exacte soit reprise.
Il ne s'agit pas d'une compétition mais que l'aide apportée par une entrée au dictionnaire soit fiable à 100%, pour qui en aura besoin.
Andree Laganiere May 31, 2009:
Responsabilité conjointe : Responsabilité de deux débiteurs, chacun pour sa part, et chacun bénéficiant du droit de discussion et de division de la dette.
Responsabilité solidaire : Responsabilité identique de deux ou plusieurs débiteurs vis-à-vis d'un créancier. Mais par l'effet de la solidarité, le créancier dispose d'une liberté plus ou moins limitée de choix du débiteur contre qui il va entreprendre ses démarches d'appel à la garantie.
Dès lors, responsabilité conjointe et solidaire sont deux notions
juridiques distinctes qui sont cependant rapprochées et associées.
Dominique Maréchal May 31, 2009:
D'accord avec Beila
Karikhou (X) May 27, 2009:
Toute à fait d'accord avec Beila: **responsabilité conjointe et solidaire**
Beila Goldberg May 22, 2009:
responsabilité conjointe et solidaire Si les pléonasnasmes sont déconseillés dans les rédactions traditionnelles, ils sont d'usage courant dans la rédaction juridique dans le but d'insister afin de ne prêter à aucune confusion.
Je n'ai pas le temps de chercher les arguments nécessaires, et je vais me retirer de cette participation au dictionnaire : il y a trop d'entrées approximatives.
Mais si quelqu'un veut le prendre comme réponse, je lui en accorde les droits.
Béatrice Sylvie Lajoie May 22, 2009:
Dire qu'une dette est "conjointe et solidaire" constitue un pléonasme. Les personnes solidaires pour le paiement d'une même dette sont nécessairement ...
www.juritravail.com/lexique/Solidarite.html
Béatrice Sylvie Lajoie May 22, 2009:
responsabilité solidaire Droit - La responsabilité solidaire des dirigeants. ... La responsabilité solidaire prévue à l'encontre de dirigeants de sociétés doit être prononcée par le ...
www.echos-judiciaires.com/droit/la-responsabilite-solidaire... ; Responsabilité solidaire.- Fabricant d'entrevous.- ... Responsabilité solidaire.- Conditions.- Mise en oeuvre sans modification et conformité aux régles ...
www.courdecassation.fr/publications_cour_26/bulletin...cour...
patrice genot May 21, 2009:
can be "responsabilité solidaire et plurielle" ou "responsabilités conjointes" au pluriel lorsuq'il s'agit de colocataires...
Deborah Joyce May 21, 2009:
joint and several

Proposed translations

+2
274 days
Selected

responsabilité conjointe et solidaire

Le producteur (ou l&#039;importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu&#039;il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n&#039;est pas responsable s&#039;il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7).
Example sentences:
Le producteur (ou l'importateur) est tenu de réparer les dommages causés par la mort ou les lésions corporelles et les dommages aux biens causés par le produit défectueux, qu'il y ait ou non négligence. La victime est obligée de prouver le dommage, le défaut et le lien de causalité entre le défaut et le dommage (article 4). La directive introduit la responsabilité conjointe et solidaire lorsque plusieurs personnes sont responsables du même dommage (article 5). Le producteur n'est pas responsable s'il prouve que, compte tenu de toutes les circonstances, sa responsabilité peut être réduite ou, le cas échéant, supprimée en cas de négligence de la victime (article 7). (Communication de la Commission au Consei)
La qualité juridique et technique des contrats est insuffisante et devrait être améliorée. La responsabilité financière conjointe et solidaire entre les contractants ainsi que des modalités de sanctions plus appropriées devraient être prévues. Compte tenu du niveau élevé des financements communautaires et pour respecter les dispositions du règlement financier, il conviendrait, à défaut de présentation des pièces justificatives, d'exiger une certification des dépenses par une autorité habilitée. Outre les améliorations précédentes, la vérification par les services gestionnaires des clauses techniques et financières des contrats devrait être renforcée. (Rapport spécial no 9/99 relatif aux act)
Peer comment(s):

agree Arnaud d Halluin : Parce que cette expression est non seulement consacrée mais aussi plus fidèle au texte source.
4 days
merci Arnaud
agree Dominique Maréchal : D'accord avec Arnaud et en espérant mettre fin à cette interminable discussion!
55 days
Merci Dominique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr

responsabilité solidaire

Le terme "solidaire" inclut à lui seul les sens de "joint and several".
Dès lors que des débiteurs sont solidaires d'une dette à l'égard d'un créancier, ils sont tous individuellement responsables de l'intégralité de la dette. Le fait pour un débiteur de payer l'intégralité de la dette lui ouvre un recours contre les autres codébiteurs.
Il y a aussi l'exemple de la solidarité des époux à l'égard des dépenses courantes du ménage.
Definition from Sénat français:
Responsabilité solidaire des codéfendeurs:<br />La responsabilité solidaire met en cause deux fautifs ou plus dont les actes indépendants ont causé le même préjudice à un plaignant. Lorsque deux personnes ou plus, agissant indépendamment l’une de l’autre, commettent des fautes séparées causant un préjudice unique et particulier à une autre personne, la loi les tient pour solidairement responsables de la totalité de la perte. La loi traite chacun des fautifs comme étant la cause réelle de la totalité de la perte du plaignant et permet en conséquence à ce dernier de se faire indemniser intégralement par n’importe lequel des défendeurs déclarés responsables.
Example sentences:
Si une personne morale exerce la gérance, ses dirigeants sont soumis aux mêmes conditions et obligations et encourent les mêmes responsabilités, civile et pénale, que s'ils étaient gérants en leur nom propre, sans préjudice de la responsabilité solidaire de la personne morale qu'ils dirigent. (article 1847 du code civil français)
Peer comment(s):

agree Béatrice Huret-Morton
2 days 15 hrs
disagree Beila Goldberg : Voir la discussion et le fait que je suis également juriste.
9 days
agree Béatrice Sylvie Lajoie
9 days
disagree Dominique Maréchal : car le terme responsabilité conjointe et solidaire existe bel et bien
9 days
disagree Anne Navarro : Mieux vaut conserver les deux termes : Responsabilité conjointe et solidaire
29 days
agree mattranslate : Obligation à pluralité de débiteurs, où chacun peut être tenu de payer la dette en entier.
276 days
Something went wrong...
3 days 3 hrs

responsabilité solidaire

Obligation à pluralité de débiteurs, où chacun peut être tenu de payer la dette en entier.
Example sentences:
Aux termes de l’article L. 267 du Livre des Procédures Fiscales, lorsqu’un dirigeant d’une société, d’une personne morale ou de tout autre groupement est responsable de manœuvres frauduleuses ou de l’inobservation grave et répétée des obligations fiscales qui ont rendu impossible le recouvrement des impositions et des pénalités dues par la société, la personne morale ou le groupement, ce dirigeant peut, s’il n’est pas déjà tenu au paiement des dettes sociales en application d’une autre disposition, être déclaré solidairement responsable du paiement de ces impositions et pénalités (Échos judiciaires)
Le salaire dû par un sous-entrepreneur est une obligation solidaire entre ce sous-entrepreneur et l'entrepreneur avec qui il a contracté, et entre ce sous-entrepreneur, le sous-entrepreneur avec qui il a contracté, l'entrepreneur et tout sous-entrepreneur intermédiaire. (Association patronale des travailleurs..)
Art. 32 Responsabilité solidaire 1 Sont solidairement responsables avec l’assujetti: a. les associés d’une société simple, d’une société en nom collectif ou d’une société en commandite, dans le cadre de leur responsabilité définie par le droit civil; b. quiconque exécute ou fait exécuter une vente aux enchères volontaire; Etc. (Confédération suisse)
Peer comment(s):

disagree Beila Goldberg : Voir la discussion et le fait que je suis également juriste.
6 days
agree Béatrice Sylvie Lajoie : même chose en France, on parle aussi de "in solidum"
7 days
disagree Béatrice Huret-Morton : Je suis d'accord. C'est seulement pour arbitrer entre les 2 propositions identiques.
56 days
agree mattranslate
274 days
Something went wrong...
+1
62 days

responsabilité conjointe et individuelle

Terme semble-t-il couramment utilisé... retrouvé dans un grand nombre de contexte.
Definition from Termium:
Responsabilité qui engage, chacun pour leur part, ceux qui participent à une activité commune ou les coauteurs d&#039;un préjudice quelconque.
Example sentences:
L'entrepreneur n'est cependant pas tenu de rembourser le Canada pour tout dommage indirect, particulier ou consécutif, que le Canada doit payer à un tiers sur ordre d'un tribunal, en raison d'une responsabilité conjointe et individuelle. (Google)
Responsabilité conjointe et individuelle 6. Si plus d’une personne visée par la définition de «père ou mère» à l’article 1 sont tenues responsables dans une action intentée en vertu de la présente loi à l’égard de l’activité d’un enfant, leur responsabilité est conjointe et individuelle. 2000, chap. 4, art. 6. (Google)
Ce régime s'écarte du régime de la responsabilité conjointe et individuelle que prévoyait la LCC et la LCSA avant leur modification et qui s'appliquait à tous les plaignants. (Google)
Peer comment(s):

agree David Awono
12 days
Something went wrong...
156 days

responsabilité solidaire et indivise ou conjointe et solidaire

Definition from FAO:
Responsabilité dont deux ou plusieus personnes sont investies sous l&#039;effet de leur association aux termes d&#039;un contrat ou autre lien juridique. C&#039;es le cas lorsque les membres d&#039;un groupe partagent, aussi bien à titre individuel que collectivement, les obligations de remboursement d&#039;un prêt.
Example sentences:
Responsabilité conjointe et solidaire pour les dommages causés. Chaque associé est responsable solidairement avec ses co-associés et également indéfiniment de tout ce dont est responsable l'entreprise aussi longtemps qu'il en est associé au titre des deux articles précédents. (LOI SUR LES PARTNERSHIPS (1890))
La législation actuelle oblige à une responsabilité conjointe et solidaire l’ensemble des entreprises adhérentes à un groupement en cas de défaillance et d’impossibilité d’assurer le paiement notamment des salaires et des charges afférentes. (assemblee-nationale.fr)
Something went wrong...
163 days

caution solidaire et indivisible

Definition from Inter-Actions:
En général, les banques demandent un cautionnement solidaire et indivisible. <br />« Solidaire » veut dire qu’en cas de non paiement par le débiteur principal, la banque peut réclamer la dette totale restant due à la personne qui s’est portée caution. A noter que si plusieurs personnes cautionnent, le prêteur peut s’adresser à une seule caution pour le paiement de la totalité de la dette restant due sans devoir s’adresser à chacune d’elles pour réclamer une partie de la dette.<br />« Indivisible » veut dire qu’en cas de décès de la caution, chacun des héritiers sera tenue de la totalité de la dette.<br />En cas de non paiement par le débiteur principal de la dette, la banque vous demande, en tant que caution, de rembourser jusqu’à apurement total de la dette, MÊME si le délai prévu initialement dans le contrat de prêt est ainsi dépassé
Example sentences:
Lorsqu’une personne se présente auprès d’un organisme financier pour obtenir un crédit, il se peut qu’on lui demande de fournir une "garantie". Il s’agit pour le prêteur de s’assurer que le crédit sera bien remboursé. Cette garantie peut prendre diverses formes : mise en gage d’un compte d’épargne, constitution d’une hypothèque sur un immeuble, cautionnement d’un tiers. Dans ce dernier cas, il est d’usage de demander une "caution solidaire et indivisible (Vivat)
L’acceptation d’un tel engagement signifie que, si l’emprunteur ou le locataire ne paie plus, c’est vous, en tant que caution, qui devrait le faire à sa place. Et si vous avez signé un engagement de « caution solidaire et indivisible », ce qui est le cas le plus fréquent, la banque ou le bailleur peut s’adresser à vous avant de poursuivre votre proche, le débiteur, en paiement. (Votre Habitation)
La compagnie qatarie a fourni des « actes de caution solidaire et indivisible », tel que spécifié dans les documents présentés. Ce type de contrat, explique un juriste, permet au fournisseur de la marchandise, en cas de non-payement par le client, d’aller directement chez l’assureur pour exiger son dû (El Watan)
Something went wrong...
300 days

responsabilité conjointe ou solidaire

L'expression légale en anglais "joint and several liability" est d'application aux Etats-Unis et au Canada où la distinction est faite entre "responsabilité conjointe" et "responsabilité solidaire". Dans l'approfondissement de l'approche juridique cette expression équivaut à "responsabilité indéfinie et solidaire" pour les différentes formes de société.
Definition from Parlement Canadien:
Définition de la responsabilité solidaire: L’Examen des options fait état de trois niveaux de responsabilité pour les membres d’une profession libérale qui exercent au sein d’un cabinet :<br /><br />la responsabilité personnelle des associés qui sont à l&#039;origine de l’acte ou de l’omission en cause ou qui en supervisaient l&#039;auteur; <br />la responsabilité solidaire des codéfendeurs; <br />la responsabilité solidaire des professionnels associés, qui expose les actifs du cabinet et de chaque associé à la responsabilité du cabinet dont ils font partie(8).
Example sentences:
La responsabilité solidaire met en cause deux fautifs ou plus dont les actes indépendants ont causé le même préjudice à un plaignant. Lorsque deux personnes ou plus, agissant indépendamment l’une de l’autre, commettent des fautes séparées causant un préjudice unique et particulier à une autre personne, la loi les tient pour solidairement responsables de la totalité de la perte. La loi traite chacun des fautifs comme étant la cause réelle de la totalité de la perte du plaignant et permet en conséquence à ce dernier de se faire indemniser intégralement par n’importe lequel des défendeurs déclarés responsables. (Parlement Canadien)
B. DÉFINITION 4. Responsabilité conjointe et responsabilité solidaire sont deux notions juridiques différentes : 5. Etant donné que chaque droit national a des solutions qui lui sont propres, il peut être considéré d'une façon générale que "Responsabilité conjointe" et "Responsabilité solidaire" se définissent comme suit : Responsabilité conjointe : Responsabilité de deux débiteurs, chacun pour sa part, et chacun bénéficiant du droit de discussion et de division de la dette. Responsabilité solidaire : Responsabilité identique de deux ou plusieurs débiteurs vis-à-vis d'un créancier. Mais par l'effet de la solidarité, le créancier dispose d'une liberté plus ou moins limitée de choix du débiteur contre qui il va entreprendre ses démarches d'appel à la garantie. (UNECE)
Société en Nom Collectif et Société en Nom Collectif: Responsabilité indéfinie et solidaire des associés Groupement d’intérêt économique: Responsabilité indéfinie et solidaire des membres (Approfondissement de l'approche juridiqu)
Something went wrong...
325 days

responsabilité commune et multiple

responsabilité commune et multiple
Example sentences:
www.precariouswork.eu/content/.../2%20in%201%20brochure%20FR.pdf (www.precariouswork.eu/content/.../2%20in)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search