Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Freizügigkeitsstiftung
Polish translation:
fundacja zarządzająca kapitałem rentowym
Added to glossary by
Jacek Zukowski
May 18, 2009 21:47
15 yrs ago
6 viewers *
German term
Freizügigkeitsstiftung
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
W szwajcarskiej umowie rozwodowej: "Die Parteien beantragen dem Gericht, es sei die Freizügigkeitsstiftung des Schweizerischen Bankvereins, anzuweisen, vom Freizügigkeitskonto des Klägers einen Betrag in Höhe von ... auf das Freizügigkeitskonto der Beklagten bei der Freizügigkeitsstiftung ... zu überweisen.
Proposed translations
(Polish)
3 | fundacja zarządzająca kapitałem rentowym | Jacek Zukowski |
Change log
May 23, 2009 09:57: Jacek Zukowski Created KOG entry
Proposed translations
3 days 13 hrs
Selected
fundacja zarządzająca kapitałem rentowym
patrz :
Unser Angebot für Privatpersonen
Diese Dienstleistung richtet sich an alle Privatpersonen, welche ein attraktiv verzinstes Freizügigkeitskonto eröffnen und ihr Pensionskassengeld darauf parkieren möchten.
Ein solches Konto können Sie eröffnen wenn Sie:
- ins Ausland umziehen
- sich selbständig machen
- arbeitslos sind
- eine Babypause einlegen
- sich scheiden lassen
- eine nicht berufsbegleitende Aus- oder Weiterbildung machen
(http://www.liberty-stiftung.ch/konto/privatpersonen/de )
Die freizügigkeitsstiftung pro bietet die Möglichkeit, freigewordene Guthaben (Freizügigkeitsleistungen) aus der beruflichen Vorsorge in einem steuerlich vorzüglichen Umfeld kurz oder langfristig attraktiv anzulegen. Sie führt ausserdem Transaktionen im Zusammenhang mit Pensionskassenguthaben einfach, rasch und bequem durch. (http://www.fzspro.ch/ )
albo fundacja prowadząca konta, na których jest gromadzony kapitał rentowy (pracownika)
Unser Angebot für Privatpersonen
Diese Dienstleistung richtet sich an alle Privatpersonen, welche ein attraktiv verzinstes Freizügigkeitskonto eröffnen und ihr Pensionskassengeld darauf parkieren möchten.
Ein solches Konto können Sie eröffnen wenn Sie:
- ins Ausland umziehen
- sich selbständig machen
- arbeitslos sind
- eine Babypause einlegen
- sich scheiden lassen
- eine nicht berufsbegleitende Aus- oder Weiterbildung machen
(http://www.liberty-stiftung.ch/konto/privatpersonen/de )
Die freizügigkeitsstiftung pro bietet die Möglichkeit, freigewordene Guthaben (Freizügigkeitsleistungen) aus der beruflichen Vorsorge in einem steuerlich vorzüglichen Umfeld kurz oder langfristig attraktiv anzulegen. Sie führt ausserdem Transaktionen im Zusammenhang mit Pensionskassenguthaben einfach, rasch und bequem durch. (http://www.fzspro.ch/ )
albo fundacja prowadząca konta, na których jest gromadzony kapitał rentowy (pracownika)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję. Ja w końcu wpisałam fundacja zabezpieczenia emerytalnego, ale może fundacja zarządzająca kapitałem emerytalnym byłaby najlepszą propozycją (w języku polskim renta kojarzy się raczej z rentą inwalidzką)."
Something went wrong...