This question was closed without grading. Reason: Errant question
May 16, 2009 13:39
15 yrs ago
English term

Autom. Myo-Kalib

English to German Tech/Engineering Engineering (general)
Hello everybody,
we have a problem with an shortcut of technical phrase.
It has to be broken down to 16 characters to be displayed and we are not sure if it still is coherent.

Original:
Autom. Schwelle
Fehler beim Kalibrieren
Myosymmetrie

Shortcut:
Autom. Myo-Kalib

Looking forward to your feedback!
Thank you all a lot!
Proposed translations (German)
3 Fehl. Kalib Myos
Change log

May 16, 2009 13:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Peter Baecker (asker) May 22, 2009:
ergänzung Vielen Dank für die Inputs und die Rückmeldungen.
Wir haben nun vom Techniker Details erhalten:

das Deutsche bzw. englische Original:

Deutsch:
Autom. Schwelle
Fehler beim Kalibrieren
Myosymmetrie

English:
Autom. Threshold
Calibration Error
Myosymmetry

Aus diesen bereits implementierten Bezeichnungen wurden dann folgende Deutsche und Englische
Version gemacht, welche als "Originale" gelten, und auf Grund der max. Zeichenlänge von 16 Zeichen
auch nur abgekürzt dargestellt werden können.

Deutsch
Autom. Myo-Kalib

English
Autom. Myo-Calib

Die Darstellung am Display erfolgt als Liste der verstellbaren Parameter/Funktionen
(siehe auch Dok1_screen).
Man wird hier zwischen manueller Kalibrierung und automatischer Kalibrierung des Myosignals (EMG's)
auswählen können.
Kim Metzger May 16, 2009:
This looks like a German-German question, but it would be better if you asked your question in German.
Kim Metzger May 16, 2009:
English to German? Where's the English text to be translated?

Proposed translations

1 hr

Fehl. Kalib Myos

Ein Knacknuss. mein Vorschlag, der das Unwichtige (Autom. Schwelle) weglässt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search