Dec 10, 2002 15:40
21 yrs ago
French term

doit être précédée d'un coup d'oeil sur ma position. C'est une idée par laquelle

Non-PRO French to English Art/Literary
Malheureusement cette recherche doit être précédée d'un coup d'oeil sur ma position. C'est une idée par laquelle il faut nécessairement que je passe pour arriver d'eux à moi.

the entire term is confusing? "Unfortunately this discovery must be preceeded of a trick on my position?"?

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

Assignment?

Sounds like an assignment. If so, you're supposed to be doing the research, reading, and thinking yourself. Having it done for you won't help you in the long run.

Mind you, the same can be said of everything here ...
Peer comment(s):

agree Céline Graciet : I've just realised you're probably right Bourth... However this assignment is a lot more interesting than the usual ones!
2 mins
agree JCEC : Agree with both of you...
5 hrs
agree Noel Castelino : I have the same dilemma as JCEC.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
10 mins

I must examine my situation before embarking on this search

my idea
Peer comment(s):

agree Linda Young (X) : I like this interpretation !!
7 hrs
agree Noel Castelino : Yes this is how I understand it but Bourth could be right too -- depending on the context.
16 hrs
Something went wrong...
25 mins

Unfortunately this investigation must/should have been done before looking at my position.

Unfortunately this investigation must/should have been done before looking at my position.
Something went wrong...
+1
12 hrs

Unfortunately, I have to check where I'm at before going any further.

It's the only way I can get from them to me.

Peer comment(s):

agree cjohnstone : my own stance, posture ?
10 hrs
Sure! Why not? :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search