Glossary entry

French term or phrase:

évaluateur

English translation:

evaluator

Added to glossary by mohanv
May 12, 2009 11:35
15 yrs ago
5 viewers *
French term

évaluateur

French to English Social Sciences Education / Pedagogy éducation
Les tuteurs/évaluateurs évalueront le travail des étudiants

can we say evaluator in this context ??
Change log

May 12, 2009 11:46: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

May 22, 2009 11:30: mohanv Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Estelle Demontrond-Box May 12, 2009:
Hi Johaina, could you providemore context (which organization, country, and so on)?

Proposed translations

4 mins
Selected

evaluator

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you and thanks to all who have particpated in explaining this entry "
5 mins

student evaluator

*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-12 11:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2127.pdf
www.qaap.net/.../student assessment (assuit)/The Role of th...
www.saem.org/download/Hand-2.pdf
www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/recordDetail?accno=EJ366930 - 29k
Something went wrong...
1 hr

please see explanation of phrase as a whole

I would say: Tutors will appraise students' work [within an educational context such as teaching].
Peer comment(s):

neutral Tony M : Yes, except they seem to be making some distinction between 'tuteurs' and 'évaluateurs', which you have just left out? / Problem is, it may be deliberate that these 'évaluateurs' are specifically NOT mentors; risks over-interpretation?
42 mins
Fair point. 'Tutors and mentors', perhaps?
Something went wrong...
+6
24 mins

assessor

I can't help thinking that 'assessor' may be more applicable, it is certainly used in this and other similar contexts.

Note that it scores slightly more Google hits (though hardly enough to be statistically valid anyway), but that a number of the Ghits for 'student evaluator' are in fact red herrings, referring to other things (like e.g. software) and not to the person doing the actual job.

So 'assessor' might at least have the advantage of being unambiguous...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-05-12 13:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

When I was a lecturer in Higher Education in the UK, we had a very important yearly visit from the 'external assessors' who were there to 'moderate' the graduation marks awarded internally.
Peer comment(s):

agree Irene McClure : This sounds more natural to me than 'evaluator'.
9 mins
Thanks, Savtrad!
agree Linda Sansome (X) : Particularly if you want to use the word 'evaluate' later on in the sentence, I think.
50 mins
Thanks, Linda! Yes, absolutely!
agree Bashiqa
1 hr
Thanks, Bashiqa!
agree Alexander Fischer (X)
1 hr
Thanks, Alexander!
agree Raya Mansour
6 hrs
Thanks, Raya!
agree Hazel O'Reilly (X)
1 day 22 hrs
Thanks, Hazel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search