Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Rappel
Russian translation:
в бухг. терминологии: перенос финансовых средств (см. детали)
Added to glossary by
Ursenia
May 8, 2009 15:18
15 yrs ago
French term
Rappel
French to Russian
Other
Accounting
Статья в отчете:
Rappel des passifs bruts au bilan
Rappel des actifs du bilan
Не пойму, что означает здесь слово Rappel
Заранее спасибо!
Rappel des passifs bruts au bilan
Rappel des actifs du bilan
Не пойму, что означает здесь слово Rappel
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | здесь: перенос финансовых средств (см.ниже) | Ursenia |
Change log
May 9, 2009 13:59: Ursenia Created KOG entry
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
здесь: перенос финансовых средств (см.ниже)
///
--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-05-08 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel.
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-05-08 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
... недовыплаченные (passifs) финансовые средства - т.е. незакрытые в предыдущем году долговые обязательства, которые надлежит выплатить из текущего бюджета.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-08 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, слово "перенос" - именно то, что нужно, а к нему уже добавляются уточнения: что именно переносится (активы или пассивы) с баланса прошлого года на баланс текущего года, например. "Перенос" использутся очень широко в бухгалтерской сфере.
Вы можете посмотреть по сл. ссылкам, напр.:
Глава 26 Бюджетирование. Перенос данных бюджета движения денежных средств в платежный календарь с целью прогнозирования движения денежных потоков http://www.cfin.ru/itm/excel/pikuza/26.shtml
или: http://www.balans.kz/search.php
--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2009-05-08 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel.
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-05-08 16:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
... недовыплаченные (passifs) финансовые средства - т.е. незакрытые в предыдущем году долговые обязательства, которые надлежит выплатить из текущего бюджета.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-05-08 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------
Мне кажется, слово "перенос" - именно то, что нужно, а к нему уже добавляются уточнения: что именно переносится (активы или пассивы) с баланса прошлого года на баланс текущего года, например. "Перенос" использутся очень широко в бухгалтерской сфере.
Вы можете посмотреть по сл. ссылкам, напр.:
Глава 26 Бюджетирование. Перенос данных бюджета движения денежных средств в платежный календарь с целью прогнозирования движения денежных потоков http://www.cfin.ru/itm/excel/pikuza/26.shtml
или: http://www.balans.kz/search.php
Note from asker:
А как это называется по-русски? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...