Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
entrepreneur
Persian (Farsi) translation:
کارآفرین، کارفرمای اقتصادی
Added to glossary by
Sadeq Taheri Bajgan
May 3, 2009 20:06
15 yrs ago
English term
entrepreneur
English to Persian (Farsi)
Tech/Engineering
Economics
translation of entrepreneur and entrepreneurship in Farsi
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 | کارآفرین، کارفرمای اقتصادی |
Sadeq Taheri Bajgan
![]() |
5 +17 | کارآفرین |
Amanollah Zawari
![]() |
5 +3 | کارفرما، صاحب شرکت |
Reza Mohammadnia
![]() |
5 +1 | سرمایه گذار، صاحبکار، پیمان کار، مقاطعه کار |
Farzad Akmali
![]() |
Change log
May 8, 2009 14:36: Sadeq Taheri Bajgan Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
کارآفرین، کارفرمای اقتصادی
No need to mention, it depends on the text and context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for you help!"
+3
2 mins
کارفرما، صاحب شرکت
کارفرما، کارفرمایی، صاحب/صاحبان/مالکان شرکت
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-05-03 20:09:47 GMT)
--------------------------------------------------
موسس/پایه گذار شرکت
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-05-03 20:09:47 GMT)
--------------------------------------------------
موسس/پایه گذار شرکت
Peer comment(s):
agree |
Farzad Akmali
4 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Ebrahim Golavar
6 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Hossein Abbasi Mohaghegh
13 hrs
|
Thanks!
|
+17
1 min
کارآفرین
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-05-03 20:12:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://fa.wikipedia.org/wiki/کارآفرینی
Peer comment(s):
agree |
Farzad Akmali
5 mins
|
Thank you, Farzad!
|
|
agree |
Alireza Yazdunpanuh
5 mins
|
Thank you Sir!
|
|
agree |
Ebrahim Golavar
6 mins
|
Thank you Sir!
|
|
agree |
Fereidoon Keyvani
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Ali Beikian
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Mohammad Reza Razaghi
6 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Saeid Hasani
7 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Armineh Johannes
: armineh johannes
8 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Habib Alimardani
9 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Mahmoud Akbari
10 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Salman Rostami
10 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Alireza Amini
11 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Hossein Abbasi Mohaghegh
13 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Ryan Emami
14 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Behzad Molavi
15 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
: This is probably the best we can do in Persian...unfortunately "karafarini" can be back-translated as simply "job creation"...entrepreneurship by contrast includes "risk taking" which, I was glad to see, was included in the Wikipedia definition.
1 day 7 hrs
|
agree |
Farokh Bastan
1 day 11 hrs
|
+1
10 mins
سرمایه گذار، صاحبکار، پیمان کار، مقاطعه کار
This term has got several meanings but to name a few including my friends':
سرمایه گذار، صاحبکار، پیمان کار، مقاطعه کار، کارفرمای اقتصادی، مدیر موسسه اقتصادی بزرگ مقاطعه کار، ...،
سرمایه گذار، صاحبکار، پیمان کار، مقاطعه کار، کارفرمای اقتصادی، مدیر موسسه اقتصادی بزرگ مقاطعه کار، ...،
Something went wrong...