Glossary entry

English term or phrase:

break-even

Dutch translation:

break-even

May 1, 2009 07:55
15 yrs ago
English term

break-even

GBK English to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
Definition from PowerHomeBiz.com:
The point of business activity when total revenue equals total expenses. Above the break-even point, the business is making a profit. Below the break-even point, the business is incurring a loss.
Example sentences:
On the surface, break-even analysis is a tool to calculate at which sales volume the variable and fixed costs of producing your product will be recovered. Another way to look at it is that the break-even point is the point at which your product stops costing you money to produce and sell, and starts to generate a profit for your company. (Weatherhead School of Management)
Generally, an initial break-even analysis focuses on a relatively narrow range of sales volume in which variable costs are simple to calculate. (JBV's Competitive Edge)
A senior executive at Associated Newspapers has predicted that the London freesheet it is launching today will break even within four years, sooner than expected in its original business plan. (guardian.co.uk)
Proposed translations (Dutch)
5 +5 break-even
Change log

Apr 30, 2009 18:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 1, 2009 07:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 4, 2009 08:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

break-even

According to NIMA (Dutch association for Marketing) we write combinations with break-even as follows:
break-evenanalyse, break-evenpunt, break-evenratio, break-evenresponse, enz.
break-even: administratieve verantwoording op basis van winstneming na bereiken "break-even point" van een project (na terugverdienen geactiveerde aanloop- en ontwikkelingskosten)
Example sentences:
Het break-evenpunt, in het algemeen, het punt waarop de winsten de verliezen evenaren. (http://www.12manage.com/methods_break-ev)
Note from asker:
Ik ben ook akkoord. In Van Dale staat evenwel : break-even-punt of mag ook break-even-point
Peer comment(s):

agree M_Dinnessen (X)
57 mins
Dank je, Merel.
agree Ingrid Sauvenée-De Man
1 hr
dat is interessant, Ingrid. Ik ga er in deze vanuit dat het woord break-even zo is ingeburgerd dat we dat als een NL-woord kunnen beschouwen; zij het een barbarisme. Dan wordt het wat mij betreft: break-evenpunt. -point zou ik zo laten staan. Groet,
agree anika10000
21 hrs
Dank je, Anika
agree Ron Willems
23 hrs
Dank je, Ron
agree Sabine Piens
1 day 1 hr
Dank je, Sabine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search