Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
compagnonage
Portuguese translation:
companheirismo
Added to glossary by
Ligia Dias Costa
Apr 28, 2009 10:54
15 yrs ago
French term
compagnonage
French to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Formação técnica
na frase: comportera un volet de formation de l’encadrement et du personnel de xxxxxxxxx par compagnonnage, de façon à capitaliser le savoir faire sur le long terme.
Neste caso é acompanhamento durante um lapso de tempo determinado por um técnico especialista como os "Compagnons" du travail"
Neste caso é acompanhamento durante um lapso de tempo determinado por um técnico especialista como os "Compagnons" du travail"
Change log
Apr 28, 2009 17:06: Ligia Dias Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48151">Vasco DUARTE-PACHECO (X)'s</a> old entry - "compagnonage"" to ""companheirismo""
Proposed translations
20 mins
Selected
companheirismo
sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-04-28 17:05:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Disponha sempre.
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-04-28 17:05:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Disponha sempre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Lígia, à Sara também que alimentou a discussão... só é pena não poder partilhar os pontos... fica para a próxima
Vasco "
26 mins
(formação) acompanhada
Diria assim...
Example sentence:
O RTP pode ser utilizado pelos trabalhadores num sistema de auto-formação ou de formação acompanhada por um tutor ou formador.
29 mins
mestrança / agrupamento de pessoas competentes
Vasco, poderá ser isto?
compagnonnage
s.m. associação de operários; camaradagem; mestrança.
(Porto Editora)
mestrança
Pop. Conjunto de pessoas competentes (em ofícios, corporações, etc.).
(Priberam)
compagnonnage
s.m. associação de operários; camaradagem; mestrança.
(Porto Editora)
mestrança
Pop. Conjunto de pessoas competentes (em ofícios, corporações, etc.).
(Priberam)
1 hr
(formação) tutorial
A formação tutorial consiste na designação de um tutor (indivíduo / professional com experiência) ao qual cabe a superintendência da formação / actividades dos menos experientes.
Espero que ajude...
Espero que ajude...
5 hrs
associação de operários/corporação profissional
sug.
Discussion
Se não houver melhor lá vou para o "companheirismo" que faz referência à noção de companheiro "trabalhador/formador"...
Qual seria para vocês a expressão mais adaptada no contexto ?