Apr 25, 2009 22:17
15 yrs ago
2 viewers *
English term
half-asleep
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
He was nothing I couln't deal with half-asleep, but the information I'd gotten from his thugs was that he´d recently skippd town.
No era nada que no pudiera tratar con medio dormido, pero la información que había obtenido de sus gamberros era que hace poco había desaparecido.
No era nada que no pudiera tratar con medio dormido, pero la información que había obtenido de sus gamberros era que hace poco había desaparecido.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 25, 2009 22:35: Nikki Graham changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
Podía lidiar con él hasta los ojos cerrados
Podía lidiar con él hasta con los ojos cerrados, pero...
o
Podía hacerme cargo de él con los ojos cerrados
Para guardar la misma imagen que expresa la facilidad de hacerse cargo de él.
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2009-04-25 22:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
Phelps gana hasta con los ojos cerrados
http://www.soitu.es/soitu/2008/08/13/flts11/1218607231_57357...
Anota hasta con los ojos cerrados
http://www.novenet.com.mx/seccion.php?id=56823&sec=1&d=03&m=...
Un toque y listo
La rueda de clic del iPod nano pone la música al alcance de tus dedos. Utiliza la superficie sensible al tacto para controlar el volumen o buscar una canción. Podrías hacerlo hasta con los ojos cerrados. Pero con lo precioso que es tu iPod, ¿quién se atrevería?
http://www.dhitelfon.com/cart.php?action=detalle&idp=2474&id...
o
Podía hacerme cargo de él con los ojos cerrados
Para guardar la misma imagen que expresa la facilidad de hacerse cargo de él.
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2009-04-25 22:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
Phelps gana hasta con los ojos cerrados
http://www.soitu.es/soitu/2008/08/13/flts11/1218607231_57357...
Anota hasta con los ojos cerrados
http://www.novenet.com.mx/seccion.php?id=56823&sec=1&d=03&m=...
Un toque y listo
La rueda de clic del iPod nano pone la música al alcance de tus dedos. Utiliza la superficie sensible al tacto para controlar el volumen o buscar una canción. Podrías hacerlo hasta con los ojos cerrados. Pero con lo precioso que es tu iPod, ¿quién se atrevería?
http://www.dhitelfon.com/cart.php?action=detalle&idp=2474&id...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+8
2 mins
el no representaba ningún problema/ninguna complicación para mí
Creo que es esto.
Peer comment(s):
agree |
Margarita Gonzalez
2 mins
|
Muchas Gracias.
|
|
agree |
Grant Blanchon
17 mins
|
Muchas Gracias.
|
|
agree |
Aitor Aizpuru
19 mins
|
Muchas Gracias.
|
|
agree |
Alejandra Tolj
25 mins
|
Muchas Gracias.
|
|
agree |
Mirtha Grotewold
1 hr
|
Muchas Gracias
|
|
agree |
De Novi
2 hrs
|
Muchas Gracias
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
6 hrs
|
agree |
Natalia Pedrosa (X)
9 hrs
|
+1
6 mins
medio dormido
your "medio dormido" is OK, but "deal with" goes together. The "with" does not go with "half-asleep".
No era nada que no pudiera tratar (manejar) medio dormido.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-25 22:25:17 GMT)
--------------------------------------------------
or "estando medio dormido".
No era nada que no pudiera tratar (manejar) medio dormido.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-25 22:25:17 GMT)
--------------------------------------------------
or "estando medio dormido".
2 days 21 hrs
medio dormido
He was nothing I couln't deal with half-asleep, but the information I'd gotten from his thugs was that he´d recently skippd town.
No era nada que no pudiera tratar con (<-- no se usa ese "con" detras del verbo) medio dormido, pero la información que había obtenido de sus gamberros era que hace poco había desaparecido.
Otra opcion:
No era nada con lo que no pudiera lidiar medio dormido.
(Los dobles negativos no suenan bien en espanol.)
Si el original fuera en espanol, seria mejor hacerlo positivo: Puedo lidiar con el (con esto?) hasta medio dormido.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2009-04-28 20:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
el "con" al final debe eliminarse. No se usa en espanol.
No era nada que no pudiera tratar con (<-- no se usa ese "con" detras del verbo) medio dormido, pero la información que había obtenido de sus gamberros era que hace poco había desaparecido.
Otra opcion:
No era nada con lo que no pudiera lidiar medio dormido.
(Los dobles negativos no suenan bien en espanol.)
Si el original fuera en espanol, seria mejor hacerlo positivo: Puedo lidiar con el (con esto?) hasta medio dormido.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2009-04-28 20:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
el "con" al final debe eliminarse. No se usa en espanol.
Something went wrong...