This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 14, 2009 10:55
15 yrs ago
German term

Gaggelei

German to French Art/Literary Poetry & Literature volkslied
Bonjour, je dois traduire un extrait du lied "Hat gesagt, bleibt's nicht dabei" (tiré du Knaben Wunderhorn et mis en musique par Strauss notamment), et 3 oeufs durs me posent problème!
Voici la strophe:
"Mein Vater hat gesagt,
Ich soll das Kindlein wiegen,
Er will mir auf den Abend
Drei *Gaggeleier* sieden;
Siedt er mir drei,
Ißt er mir zwei,
Und ich mag nicht wiegen
Um ein einziges Ei."
Trois oeufs de quoi? De cane? D'oie? (j'ai compris que les oeufs en chocolat, c'est fini ;)
Merci!

Discussion

Anja C. Apr 15, 2009:
gackern Noch ein Einfall: Hühner gackern. Ev. stand am Anfang die Lautmalerei: ga-ga-gacker, ga-ga-gagger, ga-ga-gaggelei ;-).
Anja C. Apr 14, 2009:
question de rythme, je pense...:-)
Marguerite Hélène BOISSON (asker) Apr 14, 2009:
Merci! oui, dans les traductions françaises que j'ai eues sous la main, j'ai vu "trois oeufs" aussi. Mais j'imagine qu'il doit y avoir qqch en plus qui m'échappe!
Anja C. Apr 14, 2009:
...et ici, cela semble se référer à la forme d'oeuf de la tête (Laras große Reise) http://webopa.com/laraseite.html
Anja C. Apr 14, 2009:
en anglais, c'est traduit par "eggs" (même chanson)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search