Apr 11, 2009 12:26
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Stagge

Italian to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Stagge di diversi materiali, modelli, misure, a richiesta

Non ho altro contesto. Si parla di lampade per parchi di divertimento.
Nel glossario ho trovato “staggia = regla", ma non sono sicura che possa andare bene in questo contesto.

Grazie per le vostre idee

Proposed translations

7 mins
Selected

regla

spianatura con staggia
= chapado a la regla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti"
10 mins

sbarra oppure stanga

bei Googl ist Stagge nur als Eigenname, bzw. Familienname anzutreffen, daher mein Verdacht auf einen Tippfehler.
Something went wrong...
3 hrs
+1
7 hrs

mástil/base/pie/asta // brazo de suspensión (lateral o de techo)

Dal Dizionario De Mauro:

staggio
1 TS tecn., asta o elemento di legno o di altro materiale, spec. a sezione tondeggiante, usata in coppia come sostegno di una struttura o per collegare altri elementi
2 TS venat., pertica o stanga laterale per sostenere le reti dei paretai
3 TS sport, in ginnastica artistica, ognuno dei due elementi orizzontali delle parallele
4 TS tess., nel telaio, ciascuna delle aste verticali che muovono il coperchio in modo sufficiente da togliere o porre il pettine
5 OB stazza, asta graduata per misurazioni


Come si vede, tranne che l'ultima, tutte le accezioni del termine rimandano a un elemento strutturale di sostegno, per cui ti do alcuni suggerimenti.
Spero di esserti stata utile.

-----------------
Rif. in spagnolo:
Luminarias técnicas para montaje a mástil y suspendido

■ Montaje a mástil o a brazo lateral mediante elemento de unión con 4 posibles ángulos de inclinación (0°, 3°, 8°, 15°)

https://www.swe.siemens.com/spain/internet/webs/areas/produc...

------------
Colgo l'occasione per augurare a te e a tutti BUONA PASQUA!!

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-04-11 20:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sono dimenticata di dire che "staggia" al femminile non la riporta nessuno dei vocabolari consultati...
Peer comment(s):

agree Gabi Ancarol (X)
16 hrs
Ciao María Gabriela, mi fa piacere rivederti!! (non sapevo che "into spanish" fossi tu...). Grazie 1000 della conferma!
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Reference:

Stagge

Ich glaube eher, dass es hier <Stange> lauten sollte, umsomehr als es um Laternen geht, Laternenstange, oder Pfahl. Diese Sbarre koennen aus Holz, Metall und and. Material sein
Something went wrong...
18 mins
Reference:

regla allanadora

staggio è un'asta usata dai muratori per tenere in piano la malta o l'intonaco. Regla secondo me va bene ma aggiungerei qualcosa che specifichi la sua funzione. Per questa ragione ho aggiunto "allanadora". Dai un'occhiata ai forum su questo argomentohttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=229063
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search