Glossary entry

English term or phrase:

For USP stage II or III testing Q = 75

Russian translation:

Q = 75 для стадий II и III анализа (теста) на растворение (растворимость) согласно фармакопее США

Added to glossary by Stanislav Korobov
Mar 19, 2009 12:53
15 yrs ago
4 viewers *
English term

For USP stage II or III testing Q = 75

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
ПОдскажите, пожалуйста, что обозначает "For USP stage II or III testing Q = 75"
Контекст:
Tablet Shelf-Life Specifications
Dissolution: Conforms - Minimum 80% dissolves in 45 minutes *
* - For USP stage II or III testing Q = 75. Alternatively, if BP or JP Stage II testing is
required by registration, see the appropriate compendium.
Change log

Mar 30, 2009 12:07: Stanislav Korobov Created KOG entry

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Q = 75 для стадий II и III анализа (теста) на растворение согласно фармакопее США




--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-03-19 13:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, после "75" можно поставить знак "%" (см. ниже)...



Разработка анализов на растворение

* Критерии входного контроля (см. также МКГ Q6A)
o Типичный диапазон Q=75 – 80%
...
http://www.who.int/prequal/trainingresources/pq_pres/Tallinn...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-03-19 13:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

...
Тест «Растворение» для твердых дозованных форм, в проект ОС введены рекомендации по диапазону методики для лекарственных средств с традиционным высвобождением: не уже чем от **Q – 25 % до 125 %**. Введены также рекомендации по верификации аналитических методик, учитывающие современные подходы (в частности, подходы Фармакопеи США).
http://farmacomua.narod.ru/Arx3_2007/3_2007.html

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-19 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

The dissolution test as defined in the United States Pharmacopoeia (1) is used in judging the quality of pharmaceutical products. Dissolution testing is a method for evaluating physiological availability that depends upon having the drug in a dissolved state. The USP Dissolution testing involves **three stages** and the acceptance criteria are defined for each stage as a function of a quantity Q, a percentage of the label value that is established for each drug product in its monograph. Acceptance criteria are shown in Table 1.
...
http://www.dissolutiontech.com/DTresour/200408Articles/DT200...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-03-19 13:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Можно рассмотреть и варианты со словом "растворимость". Так, напр., в Мультитране "dissolution testing" переводят как "проверка растворимости"
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
20 mins
Спасибо, Анна!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins

по стандарту фармокопеи США 2-ой или 3 класс тестового коэффициента Q=75

Кажется так все понятно
Example sentence:

Метод определения растворимости в ГФ ошибочен. Там предлагается для проверки растворимости трясти смесь растворителя и анализируемого ве

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search