Glossary entry

French term or phrase:

mis en oeuvre

Italian translation:

attivato

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Feb 24, 2009 12:15
15 yrs ago
French term

mis en oeuvre

French to Italian Marketing Other
La société " & TITRE_NOM & " déclare avoir mis en oeuvre les dispositifs de sécurité requis pour sécuriser les transactions. Le paiement en ligne par carte bancaire se déroule directement sur les serveurs sécurisés de nos partenaires
Proposed translations (Italian)
3 +6 attivato
4 +2 adottato
3 +3 implementato
3 attuare l'esecuzione
Change log

Mar 29, 2009 22:39: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Paola Dentifrigi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

attivato

direi così
Peer comment(s):

agree Diletta Pinochi
7 mins
agree Isabella Aiello
13 mins
agree Francine Alloncle
14 mins
agree Carole Poirey
3 hrs
agree elysee : in questa frase = "attivato" OK
4 hrs
agree Angie Garbarino
3 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

attuare l'esecuzione

(...) dichiara di aver attuato/aver provveduto all'esecuzione dei dispositivi...
Something went wrong...
+2
23 mins

adottato

adottato i dispositivi/le misure di sicurezza richiesti per proteggere/sicurizzare (che trovo orrendo ma è molto utilizzato) le tranzazioni.
Normalmente si tratta semplicmente della criptazione della trasmissione dei dati attraverso il protocollo SSL (secure socket Layer) che è un servizio che si acquista da società specializzate.

sull'adozione di dispositivi di sicurezza informatica:
http://www.google.it/search?hl=it&q=adozione dispositivi sic...

dovranno ***adottare*** tutti i dispositivi di sicurezza necessari
http://www.comunecampagnano.it/htm/Estratto_da_doc_sicurezza...
Peer comment(s):

agree Livia Bianchini
35 mins
grazie Livia!
agree ELENA APRILE
1 hr
Grazie April!
Something went wrong...
+3
42 mins

implementato

Un'altra possibilità.

#
Corso Cisco Ccna - Esperto nella Gestione di Dispositivi di Rete ...
Corso Cisco Ccna - Esperto nella Gestione di Dispositivi di Rete Cisco Systems ... Concetti di base sul Networking Implementazione di servizi di sicurezza ...
www.emagister.it/corso_cisco_ccna_-_esperto_nella_gestione_... - 53k - Copia cache - Pagine simili

#
Implementare un application firewall in 4 passi
25 giu 2007 ... I dispositivi possono controllare un collegamento e analizzare la ... I programmatori non hanno mai gradito che i sistemi di sicurezza si ...
searchsecurity.techtarget.it/01NET/HP/0,1254,18_ART_79801,00.html?lw=18 - 31k - Copia cache - Pagine simili

# [FLASH]
100% caricamento in corso .i-commerce News News • 15 05 2006 Dal 1 ...
Formato file: Shockwave Flash
La configurazione dei dispositivi di rete in base alle Vs. esigenze (Navigazione Internet, VPN) ... L’implementazione delle corrette politiche di sicurezza ...
www.i-comm.it/home.swf
Peer comment(s):

agree justdone : Anche meglio, in effetti - molto informatico... Brava Raffaella! Marcella
4 mins
Grazie Marcella, sei gentilissima :-)
agree molteni
2 hrs
Grazie!
agree Frédérique Jouannet
3 hrs
Merci, Frédérique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search