Glossary entry

English term or phrase:

blast furnace

Croatian translation:

visoka peć

Jan 28, 2009 13:32
15 yrs ago
3 viewers *
English term

blast furnace

GBK English to Croatian Tech/Engineering Metallurgy / Casting
A tall cylindrical refractory lined furnace for the production of pig iron or hot metal for direct conversion into steel.
Example sentences:
The coke descends to the bottom of the furnace to the level where the preheated air or hot blast enters the blast furnace. (HOW A BLAST FURNACE WORKS)
Impurities in the iron from the Blast Furnace include carbon, sulphur, phosphorus and silicon. These have to be removed. (IRON AND STEEL)
The production of iron in a Blast Furnace is a continuous process. The furnace is heated constantly and is re-charged with raw materials from the top while it is being tapped from the bottom. (Corus - The chemistry of steelmaking)
Proposed translations (Croatian)
5 +3 visoka peć
Change log

Jan 28, 2009 13:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 28, 2009 13:32: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 31, 2009 13:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Mar 29, 2009 18:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Kristina Kolic Feb 27, 2009:
Potrebna su 2 neto "agree" i to odmah ispod ponuđenog odgovora, a ne ovdje u prostoru za diskusiju, kako bi se ovo pitanje moglo zatvoriti i biti uvršteno u pojmovnik. Međutim, izgleda nažalost da je Eleonora jedna od rijetkih koji imaju Metalurgiju kao područje specijalizacije te time i pravo ponuditi odgovor i složiti se ili ne složiti s ponuđenim odgovorom :-/
Ivana Bjelac Feb 27, 2009:
visoka peć naravno da se slažem predloženim, jedino ne znam koliko je to "the required level of agreement from peers. "
Ivana Zuppa-Baksa Feb 7, 2009:
Visoka peć - definitivno Visoka peć - provjereno - radila sam u Željezari Sisak!
Kristina Kolic Feb 7, 2009:
There is no point in agreeing here Since no translation has been 'officially' submitted, I do not see the point in agreeing. We all know the translation of this term, but none of us seems to meet the "specialty" or "working" level of expertise criteria... :-(
eleonora_r Feb 7, 2009:
visoka peć Slažem se, tako kaže i Rječnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva
Sunflowereen Jan 31, 2009:
Visoka peć Slažem se sa Vama, Dubravka.
Dubravka Hrastovec Jan 28, 2009:
Visoka peć... Ne ispunjavam kriterij 'specijalističke razine stručnosti na predmetnom području', ali mislim da se radi o 'visokoj peći'...

Proposed translations

+3
10 days
Selected

visoka peć

Ljerka Bartolić: Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik brodograđevnih, strojarskih i nuklearnotehničkih naziva

Čini se kako svi znamo odgovor, a nitko ne ispunjava kriterije, pa sam odlučila ponuditi odgovor.

Hvala Kristini na pomoći i sugestijama!
Visoka peć je peć koja služi u procesu dobivanja željeza iz oksidnih ruda željeza
Example sentences:
Sirovo željezo proizvodi se u postupku redukcije ruda željeza s koksom. U pravilu u proizvodnji željeza koriste se rude željeza koje u sebi sadrže 64% i više udjela željeza. Redukcija željeznih ruda u sirovo željezo odvija se u visokoj peći. (...)
Kod proizvodnje sirovog željeza, željezna rudača (željezni oksid) se zagrijava u visokoj peći uz prisutnost ugljena (ugljika) i kisika. (Sveučilište u Rijeci)
U Hrvatskoj je u okviru tada integralne Željezare Sisak planirana izgradnja većih visokih peći (do tada su postojale dvije po svega 150 m3 volumena) i Koksare. (Predsjednik Hrvatskog metalurškog druš)
Peer comment(s):

agree vladowsky
49 days
Hvala!
agree PeregrineFalcon
49 days
Hvala!
agree Ivana Bjelac
49 days
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search