Nov 6, 2002 16:34
21 yrs ago
21 viewers *
English term

consejero delegado

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial
cargo en empresa. por encima de chief executive

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

Chief Executive Officer (CEO).......

.....es la manera más usual de traducir "consejero delegado"

Dices que está "por encima" del chief executive - ¿tienes algo más de contexto" - ¿cómo sabes que está por encima? - un organigrama??
Peer comment(s):

agree Carina Balbo
3 mins
agree Egmont
9 mins
agree Herman Vilella : "consejero delegado" is not "por encima de chief executive" as asker stated. They are one and the same as Andy says.
35 mins
agree nimrodtran : así es en España
7 hrs
agree LoreAC (X)
18 hrs
agree Hazel Whiteley
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
7 mins

managing director

OR Counsellor Delegate, according to the references in the KudoZ Glossary
Peer comment(s):

agree Carina Balbo
5 mins
agree Myriam Garcia Bernabe : correct!
20 mins
agree Monika Ellis (X)
1 hr
agree msguate
2 days 12 hrs
Something went wrong...
1 hr

delegate director

Can also be this, or a "director delegated" to record documents such as minutes of Board of Directors' Meetings, etc.
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

disagree nimrodtran : no, es CEO
6 hrs
¡hola Oso!
agree Georgetina Meyer Kirkland : Yo creo que es una posibilidad interesante.
9 days
gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search