Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Enable
Russian translation:
разблокировать
Added to glossary by
Armando Pattroni
Nov 2, 2002 17:15
21 yrs ago
English term
Enable
Non-PRO
English to Russian
Tech/Engineering
Computers (general)
Computers
Computer command
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | разблокировать | olganet |
5 +2 | разрешить | Natalie |
5 +1 | depends on the context | Yelena. |
5 | активировать | Svetlana Touloub |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
разблокировать
vs заблокировать
Руководство по GNU Emacs - Настройка
Если вы решите разблокировать команду, то вас спросят, выполнить ли это постоянно или только для текущего сеанса.
http://ufalug.rb.ru/docs/emacs/emacs_35.html - 107К
Система TTS разблокирована.
тема TTS , вы можете ее разблокировать командой ENABLE TTS (если возникает проблема, которая автоматически блокирует систему TTS, то прежде чем ...
http://koapp.narod.ru/tehlit/network/netware.3.11-osn.p/nw_c...
Руководство по GNU Emacs - Настройка
Если вы решите разблокировать команду, то вас спросят, выполнить ли это постоянно или только для текущего сеанса.
http://ufalug.rb.ru/docs/emacs/emacs_35.html - 107К
Система TTS разблокирована.
тема TTS , вы можете ее разблокировать командой ENABLE TTS (если возникает проблема, которая автоматически блокирует систему TTS, то прежде чем ...
http://koapp.narod.ru/tehlit/network/netware.3.11-osn.p/nw_c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very precise, thank you"
+1
21 mins
+2
1 hr
разрешить
(в смысле "снять запрет") - в компьютерном контексте это наиболее распространное значение
5 hrs
активировать
но чаще на русский переводится как включить/выключить - enable/disable
Peer comment(s):
neutral |
Michael Tovbin
: между включением и снятием запретов/разблокировкой есть существенная разница. Первое - включить все устройство, а второе - разрешить доступ к отдельным функциям. Компьютер включен, но заблокирован, то есть делать на нем ничего нельзя
27 mins
|
Something went wrong...