Glossary entry

English term or phrase:

truing

Portuguese translation:

Perfilamento

Dec 18, 2008 14:54
15 yrs ago
5 viewers *
English term

truing

GBK English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Definition from Abrasive Engineering Society:
A process to correct the concentricity and shape of a grinding wheel. As distinguished from dressing, which removes bond material to expose fresh abrasive grains, truing is designed to reduce vibration and produce a uniform cutting rate for the grinding wheel.
Example sentences:
Truing and grinding forces and the wear mechanism of particle and rod diamond blade tools used to generate precise and intricate forms on rotating vitreous bond silicon carbide grinding wheels are presented. (Science direct)
Once a major stumbling block to the efficient use of superabrasive production wheels, truing and dressing have come of age with the introduction of new tools, techniques and methods, including modular devices that automate the processes. (bnet)
Manufacturers have found rotary dressing and truing to be superior to single point, cluster and stick dressing for processes that require high part production and/or close part tolerances. (G II Solutions, Inc)
Change log

Dec 18, 2008 14:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 18, 2008 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 21, 2008 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Feb 16, 2009 17:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Perfilamento "Perfilamento" is the most adequate term for translation of "truing" in the given context.
Marcos Antonio Jan 18, 2009:
Balanceamento Caríssimo Hugo Lino. Balanço e equilíbrio são, em PT-BR, sinônimos. Neste caso, dizer equilibragem também estaria correto.
dianaph Dec 28, 2008:
Truing retificar (Brazilian Portuguese)
Brigith Guimarães Dec 18, 2008:
Truing means "ALINHAR" or "rectificar", maybe this will also help you.

Proposed translations

+2
30 days
Selected

Perfilamento

Perfilamento<br />É a operação de dar forma a um rebolo, seja para fazê-lo girar corretamente centrado,<br />sem batimentos, ou para dar as bordas um perfil especial, capaz de reproduzir<br />corretamente a forma desejada.
Example sentences:
Para condicionar ou seja restituir ao rebolo sua agressividade e geometria, é necessário realizar as operações conhecidas como dressagem e perfilamento. Perfilamento É a operação de dar forma a um rebolo, seja para fazê-lo girar corretamente centrado, sem batimentos, ou para dar as bordas um perfil especial, capaz de reproduzir corretamente a forma desejada. (Universidade Federal de Itajubá)
1960 – Produção da roseta de diamante WINTER para a dressagem de rebolos ... 1975 – Desenvolvimento de um procedimento para o perfilamento de rebolos de ... (Winter - Saint Gobain)
As funções do perfilamento são as de dar forma ao rebolo, para fazê-lo girar ...... será tanto menor quanto for o avanço de dressagem. Nos rebolos de grãos ... (Univdersidade Federal de Santa Catarina)
Note from asker:
You're welcome, friend !
Peer comment(s):

agree Rubens André Kirche Dantas : Yes.
21 hrs
Thank you, Rubens!
agree Myrna Kagohara : supported by academic references
30 days
Thank you, Myrna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 days

desempeno, alinhamento

Definition from Webster's Dictionary:
Alinhamento:<br />Acto ou efeito de alinhar. <br />Desempeno:<br />Acto ou efeito de desempenar.
Example sentences:
Os equipamentos para desempeno das jantes são hoje vistos como peças indispensáveis para um serviço completo às rodas. (Teixeira & Chorado)
Manter um correcto alinhamento de direcção é fundamental para assegurar um menor desgaste dos pneus, menor consumo de combustível e conforto de condução. (Europneus)
Peer comment(s):

agree Zaum LangS : Nas oficinas mecânicas no Brasil usa-se "alinhamento". "Desempenar" é um termo utilizado popularmente, mas o termo correto nas oficinas é "alinhamento".
21 days
A minha tradução é em PT(pt) e em Portugal utilizam-se os dois termos... Obrigada!
Something went wrong...
30 days

Balanceamento

Em PT-PT - Equilibragem
Definition from own experience or research:
Truing pode estar referindo-se ao processo para/de balanceamento de corpos rígidos rotativos ou às forças necessárias para manter este corpo equilibrado(balanceado).<br />Desta forma se mantem a concentricidade ou circularidade do disco/roda<br /><br /><br />- A correção do processo de desbalanceamento também ocorre desta maneira, .... b) Erros na concentricidade e folgas do tracionador ou dos elementos de suporte ...<br /><b><a href="http://www.vibratec.com.br/news.doc" rel="nofollow noopener" target="_blank">www.vibratec.com.br/news.doc</a></b> <br /><br />- &quot;MÁQUINA DE RETIFICAR COM CORREÇÃO DE CONCENTRICIDADE&quot;. Uma máquina de retificar ferramenta possui uma unidade de controle da máquina, a qual por meio de um ...<br /><b><a href="http://www.patentesonline.com.br/maquina-de-retificar-com-correcao-de-concentricidade-" rel="nofollow noopener" target="_blank">www.patentesonline.com.br/maquina-de-retificar-com-correcao...</a></b>
Example sentences:
- Há a questão do balanceamento , a etiqueta não permite o correto balanceamento do disco que ao girar rapidamente gera vibrações que podem comprometer e ... www.forumpcs.com.br/viewtopic.php?t=117659 - 54k - O disco é uma peça balanceada e se esse balanceamento for mantido teremos maior vida útil dos elementos moveis do atomizador. Recomendações de manutenção do ... www.sprayprocess.blogspot.com/2006/02/disco-atomizador-wheel-atomizator.html - 98k (Internet)
Note from asker:
O caro colega deu uma definição correcta do processo, que em Português de Portugal se chama "equilibragem". Sempre achei que se deveria fazer dois glossários: um para Português do Brasil e outro para Português de Portugal. O vocabulário técnico dos dois países é substancialmente diferente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search