Dec 17, 2008 08:20
15 yrs ago
3 viewers *
German term
das wir zusammen gut gemeistert haben
German to English
Marketing
Advertising / Public Relations
full sentence is the following:
wieder geht ein ererignisreiches Jahr zu Ende, das wir zusammen gut gemeistert haben.
I have so far: Another year full of events has passed again, during which we....
wieder geht ein ererignisreiches Jahr zu Ende, das wir zusammen gut gemeistert haben.
I have so far: Another year full of events has passed again, during which we....
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 17, 2008 08:30: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
we successfully overcame many challenges
Another eventful year, during which we overcame many challenges together, draws to a close.....
My take on it!
My take on it!
Peer comment(s):
agree |
Helen Shiner
: as long as 'together' is in there, too, this seems the most likely in a business context - not too much emotion!
1 hr
|
Thanks, Helen
|
|
agree |
suew
15 hrs
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
31 mins
during which we have accomplished a lot together
Another eventful year has passed, during which we have accomplished a lot together.
55 mins
during which we have coped with many things together
Another eventful year has passed again in which we have coped with many things together.
+1
10 hrs
in which we have achieved a lot together
"Another eventful year, in which we have achieved a lot together, is finally drawing to a close."
My suggestion is to turn it into a relative clause as above.
My suggestion is to turn it into a relative clause as above.
Peer comment(s):
agree |
Emma Rault (X)
8 days
|
61 days
that we have managed together
Zusammen=together
Discussion